风俗的英语翻译

1.通关系统:

第一阶段编制:设计于20世纪70年代,可以将进口货物的信息直接输入海关的中央计算机系统,同时与手工处理的相关单证进行关联,以便后续查验和最终通关。

第二阶段编译:1989更新。在大多数情况下,不需要纸质通关单据,可以实现“无纸化”处理。95%的进口清关工作不再需要海关工作人员亲自检查文件。

2.欠装:有些已经列在装货清单上,应该在规定时间内运出的货物,由于种种原因,不能按约定装货运出。

短缺:货物未能按照约定的时间在指定的卸货港装船。

超载:货物不在指定港口卸货,而是存放在指定空间,直到指定港口后面的一个港口卸货。

3.外汇管制:一些国家通过限制可用于支付进口商品的外汇或外币的数量来限制进口。进口商品通常分为基本用品、非基本用品和奢侈品。

用汇量是根据相同基本汇率下所需基本物资的进口额计算的,用于进口奢侈品(如外国汽车)的有限外汇量通常以较高的外汇汇率折算。

4.边贸统计:这个统计数据体现在国内消费上,以进口为条目,出口为条目。

5.版权法:保护内容创作者和他们的材料不被未经授权的个人或机构复制和窃取。

商业(贸易)法:确保消费者有权知道进口商品的原产地和成分。所有货物应在显著位置标明产地和成分信息。海关允许对没有相关标签的货物重新贴标签,但会扣留贴有假标签的货物。

商标法:通过进口注册商标的商品保护消费者,确保消费者得其所好。

6.E.D.I .(电子数据交换)技术:通过计算机传输电子数据,而不是原来的纸质传输。

7.植物检疫:根据法律规定的标准实施,目的是确保进口植物或农产品的安全。适用于所有用活的或死的植物材料制成的货物,包括食品原料、药品、花卉、盆栽植物、用稻草、泥土和沙子制成的玩具、谷物种子等。