曹刿辩论的翻译

鲁庄公十年春天,齐国的军队来攻打我国鲁国,鲁庄公准备应战。曹刿请求谒见鲁庄公。他的乡亲说:“身居高位,享受丰厚薪水的人都会策划这件事,那(你)为什么要参与?”曹刿说:“身居高位、享受巨大财富的人目光太短浅,不会提前思考。”于是,他去朝见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“你为什么而战?”鲁庄公曰:“衣食养生之物,不敢独享,必施于人。”曹刿回答说:“人们不会听你的,因为这小小的恩惠还没有传到他们身上。”鲁庄公说:“我从来不敢夸大祭祀用的猪、牛、羊、玉、丝的数量,一定要如实告诉上帝。”曹刿回答:“小小的功劳不能让上帝信任,上帝也不会保佑你。”鲁庄公说:“诉讼案件就算我搞不清楚,我也一定会据实处理。”曹刿回答,“这是我尽了责任的一种事情。你可以用这个打一场仗。如果你们打起来,请允许我跟着你们。”鲁庄公和曹刿同乘一辆车,两军交战。鲁庄公要敲鼓行军了。曹刿说:“不是。”齐军三次击鼓前进。曹刿说:“够了。”齐军被打败了。鲁庄公要赶齐军。说:“没有。”他下了车去看齐的车轮印。他登上车前横木看到齐军撤退,说:“我们可以追击。”于是鲁庄公下令追击齐军。鲁庄公打败了齐军,问曹刿为什么会赢。曹刿回答说:“打仗靠的是勇气。第一次击鼓可以鼓舞士气;第二次击鼓会削弱士气;第三次打鼓时,士气已尽。对方士气疲惫,我军士气旺盛,可以打败齐军。齐国幅员辽阔,变幻莫测。恐怕那里有埋伏。但见他们车轮上印子凌乱,战旗飘零,便去追齐军。”

翻译注释

给…作注解

《春秋左传》据说是春秋末期鲁国历史学家左丘明写的。唐代刘知几《史·刘彤嘉》:“离家者,初生于左丘明。”此后,许多学者对此表示怀疑。很多人认为写《左传》的左不是左丘明。目前普遍认为《左传》并非一人所作,成书于战国中期(前4世纪中期)。战国时期一些学者编的,主要部分大概是左丘明写的。但也有可能不是左丘明写的,而是战国时期的其他人写的。1《左传》以《春秋》为蓝本,通过描述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的轮廓。注:选自《左传·庄公十年》。标题是编辑加上的。亲近你的人认为它是战国时期的人编的,是一部历史名著,也是一部文学名著。本文所写的战争是齐鲁之间的战争,因战场在朔州,故又称为“长勺之战”。2十年:鲁庄公十年(公元前684年)。3齐师:齐国军队。齐,在今天山东省中部。老师:军队。4伐(fá):讨伐,进攻。我是说鲁。鲁,在今山东西南部。《左传》是根据春秋时期陆氏的《左传》写成的,所以称陆为“我”。五

公:诸侯的总称,这里指鲁庄公。(桂):春秋时期鲁国的大夫。著名的军事理论家。7食肉者:吃肉的人,这里指的是享有很高的地位和丰厚的薪水的人。8间(Jian):参与。9粗鄙:卑鄙。这里指的近视10是:所以,就。再见:拜访。怎么打11:即“怎么打”,介词宾语。为什么打架?拿:介词,用,靠,靠。12衣食无忧,福(fú)敢专:衣、食这种养生之物,不敢独享。安,这个意思是“养”。克里斯托弗,不。独家,独家。13:“一定要和别人分享”,一定要和别人分享。14是:回答。一般用于自下而上的回答。15 ℉:传“全过”,普及。16祭祀玉帛(bó):古代祭祀。祭品,猪、牛、羊等。玉、玉、丝。17加:虚报。18要信实:一定要依靠真理(告诉神)。信实意味着对上帝说真话。19肖鑫未兑现(fú):(这只是)小功劳,说服不了神仙。傅的话,令人信服。祝福:名词做动词,祝福,祝福。21监狱:案件。22虽然:就算。23检查:明确检查。24感觉:(基于)事实。忠诚也:(这是)做好我的工作。忠诚,尽力做好本职工作。属,一种东西。可以打仗:可以打仗,有这个条件就可以打仗。请跟随(如果)战争,请允许我跟随。与他同乘:鲁庄公与他同乘一辆战车。,指曹刿。29于:对。长勺:鲁地名,在山东省曲阜县东部。30鼓:名词作动词,敲鼓前进。填音节没有意义。31惨败:大败。32驰:驱(追)。33履带(zhé):车轮滚动的履带。34石:古代马车前面的横木是用来做乘客的扶手的。这里指的是车前的横杆。35追:追,追。36克:已败。是的,已经开始了。迪克,赢了就拿走。37理由:理由,理由。38 (fú)打架,勇气也是:打架靠勇气,造句、讨论或解释时把“fú”用在句首,没有实际意义。39集合:第一次敲锣打鼓(可以)给(士兵)打气。振作起来。鼓,鼓进行曲。又40:第二次。41疲惫:(士气)疲惫。英:吃饱了。在这里,士气高昂。42测试:估计,猜测。43伏:埋伏。44:车辙,车轮碾过地面的痕迹45 (mǐ):掉下来。46剩余:满。在这里,士气高昂。

编辑这一段中基本记忆的应用

三行翻译

十年春,齐师攻我,鲁庄公十年春,齐军来攻我们鲁国,攻,攻。齐国的军队。庄公要打仗了。国王要求见庄公。鲁庄公要打仗了。曹刿请求谒见鲁庄公。威尔:威尔。他的同乡说:“当权的人会策划这件事,你为什么要参与其中?”?"他的乡亲们说,"身居高位、享受丰厚薪水的人都会策划这件事,那(你)为什么要参与呢?“介于:参与。求:计。”掌权的人目光短浅,无法深入思考,”曹刿说曹刿说:“身居高位、享受巨大财富的人目光太短浅,不会提前思考。”食肉者:这里指的是身居高位,享受丰厚报酬的人。卑鄙:目光短浅。有远见:有远见。然后他们去法院见公爵。“你为什么而战?”曹刿问道。于是,他走进院子,去拜访鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“你为什么而战?“奈:所以,才。用:用,靠,靠。龚说:“衣食无忧,敢专者必分人。鲁庄公曰:“衣食养生之物,不敢独享,必施于人。“专精:独占。安:抬起来。衣服:衣服。食物:食物。曹刿回答说:“这个小小的恩惠不能惠及人民,人民不会服从你的。曹刿回答说:“人们不会听你的,因为这小小的恩惠还没有传到他们那里。“嘿:同一个“时间”无处不在。惠:恩。福:不。跟随:服从和跟随。庄公说:“祭祀用的猪、羊和玉器、丝织品等等,我从来不敢夸大数目,一定要对上帝说实话。鲁庄公说:“我从来不敢夸耀祭祀用的猪、牛、羊、玉、绢,但我必须如实告诉上帝。“献祭的猪、牛、羊等。玉,玉器;丝绸,丝绸面料。加:虚报。曹刿说:“肖骁居功至伟,得不到诸神的信任,诸神不会保佑你。". "曹刿回答:“小小的功劳不能让上帝信任,上帝也不会保佑你。”f:人家服气。福:祝福,祝福。信:信用。庄公说:“即使你看不到肖骁所有的诉讼案件,我也必须以事实为依据。”鲁庄公说:“即使搞不清大小案件,也要据实处理。”监狱:案件。虽然:就算。必须:肯定。By:根据。情感:(基于)事实。查:观察清楚。是的:“忠诚属于你。你可以去打仗。请随战。”曹刿回答,“这是我尽了责任的一种事情。你可以打一场仗(在这个条件下)。若战,请容我随。”忠诚:尽自己最大的努力去履行自己的职责。属:类。请:请允许。跟随:跟随。是:是;是的,到;与。那一天,齐桓公和曹刿坐在一辆战车上,在北斗和琦君交战。庄公正要下令击鼓。鲁庄公和* * *坐在一辆战车上,在长哨(和齐国)作战。鲁庄公要敲鼓前进了。鼓:敲鼓前进。“现在不行,”曹刿说。”等到琦君三次击鼓之后。曹刿说:“不用了。”齐军敲了三次鼓,说:“不用了。“琦君被彻底打败了。他们的公爵命令马被马追赶。曹刿说,“够了。“齐军被打败了。鲁庄公又要坐车追齐军了。池:开车(追上去)。败:溃败。”“现在不行,”曹刿说接下来,视情况,曹刿说,“(还没有)。”下了战车,看看齐军的车轮印。哎;车轮碾过地面留下的痕迹。下一个:下车。目测:检查完毕。邓看了看,说:“还行。”于是,对琦君的追击被追击。他登上车前的横木,远远地看到齐军的队形,说:“够了。”于是就追齐军。史:古代马车前面的横木,是用来做乘客的扶手的。这里指的是前横杆。隋:所以,就。一一:追。看:看,看。胜利后,国王问他为什么会赢。打败齐军后,鲁庄公问曹刿为什么要这样做。里克:打败齐军后。已经开始了。他说:“战斗需要勇气。意气风发,然后没落,三精疲力尽。我是疲惫的,我是过剩的,所以我会克服它。曹刿回答说:“打仗靠的是勇气。第一次击鼓可以鼓舞士气;第二次击鼓士气开始低落;第三次打鼓时,士气已尽。对方士气疲惫,我军士气旺盛,可以打败齐军。再次:第二次。衰落:软弱。疲惫:精疲力尽。英:吃饱了。这里指士气高昂。克:胜利。大国是不可预测的,也是令人恐惧的。大国难猜。恐怕那里有埋伏。测试:估计,猜测。恐惧:我害怕。伏:埋伏。我视其为乱,看其旗,故追之。“我见他们车轮印子凌乱,战旗飘零,便去追齐军。”齐石砍我:我摔倒了。