普通话对粤语的影响

有人说广东人不管“买”和“卖”。也就是普通话M m m i buy的发音在粤语中是“卖”的意思。粤语的声调和语气词比普通话多。有人说粤语翻译成普通话就是火星文。现在一般有什么:系,左,咩,嗯(打成吴,但不这么念);你可以从百度知道为什么翻译成火星文之类的东西。这是关于发音的。{注意!千万不要用普通话的音译读粤语!!!}

词汇量差别很大!粤语有自己的歇后语,从普通话翻译成粤语的词语也会发生变化,比如:吃饭→吃饭,现在→宜家,明天→听太阳,等等。(也是有点注音!)

总的来说,无所谓。你学粤语真的很难。因为你不知道这意味着什么。词汇方面,只是小影响,可以逐字翻译。

有问题加我。