看着蜿蜒的河水,从四海登临北极,一口气吸进虚空是什么意思?
原文:
对过去的悔恨
贾谊
惜老日衰,老不反。
登高望远,登高望远。
看着蜿蜒的河水,就在触摸着四海。
一口气爬上北极,吸一口填补空虚。
飞朱鸟为先锋,驾太乙之象(5)。
黑龙的囊蚴在左边,白虎在右边。
造日月以为是盖,背玉女于后车。
赤芝前不着村后不着店,歇在昆仑的集市上。
我快乐无比,乐此不疲。希望对神仙们冷静一点。
乘车在淡水,右夏遗风。
黄瑚的一举一动都知道山河之歌。
再举个例子,看看天地之圆。
全中国的人都急了,送回去放羊。
但至少原始的野生Xi、红松王翘都在旁边。
次子抱仪而和,于谓之清商。
然而,我是快乐的,我和所有的人一起飞翔。
与其反省自己的故乡,不如认为自己长生不老,永垂不朽。
给…作注解
1怜悯:哀叹。部落虎:快点,快点。反:传“回”。
②离家远:表示离家越来越远。
③ Y型弯:Y型弯。分别:通过“苦”,遭遇。湿(rú):湿。
④北极:指北极星。ととととととととととと补虚:补饥。
⑤朱雀:朱雀,星辰之名,是南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、逸)的总称。太乙:指众神中最高贵的神。见《东皇太乙九歌》评论。翔宇:用象牙装饰的汽车。
⑥黑龙:青龙,星辰之名。Yeuqiú:行动的面孔。左撇子(cān):行驶在汽车两侧的两匹马称为左撇子马。白虎:群星之名,西方七宿(魁、楼、胃、昌、碧、苟、申)的总称。右(fēi):即右,右马。
⑦盖:指车罩。王逸《张句》云:“说你是日月之光是车罩。”玉女:女宿,二十八宿之一,玄武七宿(斗、牛、女、虚、危、房、壁)之三。“朱雀前,玄武后”,此指玄武有女宿,故称“后车载玉女”。
⑧⒣:快跑。孟明:很远。昆仑:山的名字。
9极限:极限,顶点。神仙:指神仙。
⑩淡水:神话中水的名字。王夫之《楚辞释》云:“淡水,出昆仑之南,魏坤帝湖也。”大侠:王逸《张句》:“大侠,外名,通西南。他说又过了淡水河,疾驰而过,见了夏的风俗,思念楚。”
黄瑚(hú):一只大鸟,一个仙女,一次飞行一千英里。
王逸《张句》对这些话的解释是:“说黄鹂扬起翅膀,飞起来便见山川曲折,便知天地之圆。住得越高,看得越远。亦宜高看远想,以知君之德与愚。”
中国:中原。回风:回风,旋风。商鞅:在“徘徊”中悠闲地漫步。
袁绍:神话中神仙居住的地方。赤松王翘:赤松和王子乔,古代传说中的两位神仙。
调弦:调弦。两者都是古老的乐器。说:赞。尚青:歌名。
连然:自在自得的样子。多气:六气。王夫之对《楚辞》的解读:“呼六气飞升。”
翻译
我后悔自己的老年越来越虚弱,岁月匆匆流逝。
爬到天上我就飞得高,越过大山我就离家越来越远。
看长江黄河曲折,遇四海风浪湿衣襟。
爬上北极星,我休息了一会儿,以吸引和平的精神来填充我的肠道,治愈我的饥饿。
指挥朱鸟在向导面前高飞,在太乙象车内稳扎稳打。
左黑龙蜿蜒为左,右白虎驰骋为右。
让圆圆的日月做车罩,婀娜的玉女在车后移动。
奔跑在苍茫黑暗的天空,歇息在巍峨的昆仑山上。
快乐到极致我也不累,我也愿意心平气和的和神仙玩。
过了淡水,继续向前疾驰,看右边夏天的遗迹。
黄鹂高飞于天,才知山河弯回肠。
黄鹂直冲云霄,可见天是圆的,地方也是圆的。
俯瞰中原大地,人们在旋风般的空气中徜徉。
我到达了袁绍的荒野,在袁绍旁边看到了赤松的王翘。
两位仙人拥抱乐器调丝弦,让我对清商悠扬的音乐赞叹不已。
我一整天都感觉很舒服,很快乐,自由自在地飞翔,带着天地的气息。
如果你想长生不老,不妨回到久别的故乡。
关于作者:
贾谊(公元前200年-公元前65438年+公元前068年),洛阳(今河南洛阳东)人,西汉初年著名政论家、文学家,人称贾生。贾谊是个不可多得的人才。十八岁时,他在县里被认为是一个好作家。文帝当时是大夫,后移任太中大夫,被大臣周波、关英排挤,被提拔为长沙王的老师,所以后人也称贾长沙、贾太傅。三年后被召回长安,做梁怀王的老师。梁把从马上摔下来摔死了。贾谊深感惋惜,33岁因抑郁症去世。司马迁既同情屈原,又同情贾谊,并为他们写了联传,所以后人常把贾谊和屈原并称为“屈贾”。
贾谊的作品主要有散文和辞赋,深受庄子和列子的影响。散文的主要文学成就是政论文,评论时政,风格朴实,议论生动。鲁迅称其为“西汉弘文”,代表作有《论秦》、《论积储》、《陈正诗书》等。他的词和赋都是骚体,形式上趋于散体,是汉赋发展的先行者,尤其是屈原赋和飞鸟赋。