如东方言对普通话的影响

一、如东方言词汇形成的背景和特点

方言是文化历史的产物。文化语言学认为,历史上地理和文化对方言区的形成起了非常重要的作用。

(一)、北京如东方言词汇的语音构成及其特点

早在1200年前,我县地岗以西地区已成为土地,但仍是人烟稀少的荒地。直到杨迪开凿大运河,商人才聚集在从淮阴到扬州的古运河沿岸的广大地区,歌舞兴盛。在频繁的贸易接触中,各地的方言相互融合,形成了江淮官话(也叫北方官话)。到了唐朝盛世,盐罐已经相当发达,成为关税的重要来源。如东滩晒盐的天然优势,立即吸引了四面八方的贾人,他们的语言也与当时毗邻的江淮方言官话接近,从而形成了如东的主要方言——下江官话,也就是常说的“苏北话”或“江北话”。峡江官话和江淮官话最大的区别是前者入声,后者不入声。

运河沿岸,成为全国经济枢纽,吸引了很多江南人。唐朝时,海门地区有许多说吴语的南方人,他们在那里耕种土地并长期定居。但自元代以来,尤其是清初,海门一带因海潮不断入侵而数次崩溃,迫使他们举家南移。其中有一部分定居在狄岗以东,口语为“狄公话”。虽然盖的是如东话,但严格来说也应该属于“吴语”。普通话和吴语的根本区别是前者没有浊辅音,而后者有。

总的来说,如东方言东西距离较远,两个“语言岛”的语音相似之处是:两个去声,两个入声,加上平仄、上声、升调、* * *,发音含浊辅音。

(二)、从修辞的渗透看如东方言词汇的特点。

1,如东方言的生动修辞

方言虽然“平淡如词”,但并不是纯粹的俚语句子。如东方言口语有许多艺术倾向。这些修辞手法的运用,给原本粗俗的口语增添了不少趣味,显得特别生动传神。

比喻:比如“莱皮核桃”,指的是核桃壳凹凸不平的物体表面的粗糙程度。像往常一样在英语口语中

说:这东西像个核桃,一点都不光滑。

拟人化的说法:比如“蠢成猴子”这个词,意思是白痴是愚蠢的动物,而猴子是机警的动物。所以白痴和猴子混在一起真的是不明智的,就像东方口语里常说的有人不聪明。这个人傻得像只猴子,上了那个人的当。再比如:“挤猫”比喻性情温和的人,像猫午睡一样温顺。

打个比方:比如“猴筋”,猴子的肌腱很细长,和人的细相比,有些夸张。这姑娘不好好吃饭,瘦得跟猴筋一样。

反语:比如“你拉不下来”,在口语中的意思是你一碰它它就会掉下来,但意思是无论你怎么拉它都不会掉下来。比如这个细姑娘是扳手,没有脚力。

不仅如此,有些口语只能用文字表达,却很难构成文字,有些修辞用法更是寓意深刻,妙趣横生,耐人寻味。

2.如东方言中丰富多彩的歇后语。

如东方言还有丰富多彩的歇后语,大部分是人们日常工作的产物。如东方言中的歇后语非常丰富,或寓意深刻,或诙谐幽默,具有强烈的生活情感和强烈的艺术感染力。

与人物相关:比如奶奶吃海蜇——沉默(思考)。海蜇是这个县的特产,嚼起来很香。因为老人的牙齿掉了,它就安静的咀嚼。取其谐音为“不想”。

另一个例子是:张耳的白痴认不出一件运动衫——织网的人(浪费人)。t恤刚出现的时候,有个书呆子张耳在港挖的时候没认出来。相反,他开玩笑说,穿t恤的人用网围着人。人们用“结网人”的谐音来“废人”,讽刺不懂事的人。

再比如:孙四——麻子打喷嚏——这是个错误(包括不和谐)。潮桥有个麻子孙四,打喷嚏不一样。别人打喷嚏,一般是“啊切”,而孙四麻子是“切、切、切”,所以说人在孙四麻子旁边打喷嚏,是把它翻过来的。

还有:郭傻逼帮忙——越帮越忙。据说如东有个铁匠,刀工很好,为人诚实坦率,乐于助人,因此名声远扬。有一次,他主动帮一个新买了刀的老太太出口(磨刀)。谁知道她是刀工专家,却是出口门外汉。她已经连续磨出好几刀了,有句话叫“三分帮人真,七分帮己”,结果生意不做了,“郭傻逼帮,越帮越帮”的笑话也给自己造成了不必要。这个“过道尔”在如东方言中常用作名词,也用作副词。作为词缀,只表示加深程度,没有实际意义,如“作弄过”等。

动物相关:这类歇后语有戏剧成分。如:“鼠标拖动的耙柄——大头在后。”“铺耙”是当地农民用来铺撒和翻耕谷物的T型农具。老鼠很小,拖着这样的“怪物”自然充满了丑陋,类似于动画片的镜头。这意味着由于措施不力,只完成了工作任务的一小部分,比较贬义。

与物相关:很多东西都是用来形容人的。比如“食重——铁心”,重物是铁铸的,起到把重物一分为二的作用。所以用歇后语来形容一个人打定了主意,就再也不改了。但是用法是不确定的,要看上下文。

再比如:康尔的牌照——假的。据说掘港东街有个康二负责卖烧盐执照,盐民凭执照烧盐卖盐。康二为了私利,做了一个许可证,卖给盐民,盐民不识字,不知道底细。到了要持许可证卖盐的时候,采购处发现许可证是假的,就不买了。盐民懊恼地说:“康二家的执照是假的。”从此广为流传形容不真实的东西。

与生活现象有关:比如“冷水煮——生米(米饭)”,本来可以用冷水煮,但是用冷水煮的就变成了生米。“饭”与“范”相合,“范”是指朋友、邻居、亲戚长期疏远,因为指的是某种原因造成的范,表示中立。

在如东方言中,有相当多的歇后语没有成分,或者意义明确,无需歇后语。比如“锯树捉老乌鸦”,用来讽刺某人做事笨拙、徒劳;“屋顶开门槛”暗中是指有人抬过梁,耽误客人的冷漠等。这些歇后语大多带有贬义。虽然很隐蔽,但是一目了然,很生动。

第二,如东方言词汇是如东先民物质生活的结晶。

如东方言词汇与如东人民的物质生活密切相关,是如东先民物质生活的结晶,在生产生活中发挥着极其重要的作用。

(一)、如东方言与如东农业生产

如东方言中有许多与农业有关的方言词。例如,如东有一种叫做“吴鹏”的移植农具。类似于古代的“央妈”。什么是马?苏轼在《羊马之歌序》中说:“我过去逛武昌,见都是农民骑羊马。以枣为腹,欲其滑;以武为背,要其轻,腹如舟,头尾高举,背如瓦,使二髯跃入泥中。扎头扎苗,每天要上千排。和作者比起来,绝对是精疲力尽。”宋代楼寿写了一首《耕织插秧》诗,诗中也说:“不止抛,左右无乱。教我养马,我为民。”清代陆诗怡在《投机录》中写道:“用秧马制度是很合理的,今天农民拔秧也应该用这种制度。既能保存足够的力量,又能搬运秧苗,对于拔苗者来说,非常方便。”如东的“吴鹏”应该和上面古人描述的苗马差不多。物体呈T型,上半部弯曲如马鞍,前端凸起如船,再直立如钩。可以说是“腹如扁舟,昂起头尾”。一般是木头做的,但是因为牛角光滑,摸起来舒服,不伤皮肤,自然弯曲,所以也有用牛角做的精致的东西。筏子的下部俗称“筏脚”,由竹子制成,用于将水稻秧苗移植到土壤中。操作时,将上部前端握在手中,将苗捆叠放在下部,用手腕压住,以备不时之需。就像一匹苗马“扎头扎苗”,只是方向不同而已。它小巧玲珑,使用起来得心应手,比手工插入可以提高10%的药效,而且不用担心手指长时间被水剥皮或被田间尖锐物体划伤,所以农民们还是用它。苗马虽然不用“弯腰”,但它是用桉树和楸树做的,可以骑。它一定是个怪物。在松软的水田里,即使有外力牵引,也一定不方便移动。“工欲善其事,必先利其器”,任何先进的生产设备都应该在实际操作中得到认可和推广,至少具有简单易行的优点。可能古秧马没有流传下来,但是在我们县已经被什么东西代替了。

除了“物”,如东的传统农具还包括“连枷”、“缫丝床”等传统农具。连枷是一种手工脱粒的农具,由几块竹浆拼接而成。它大约2英尺长,3英寸宽。用几套牛筋扎起来,叫“连枷头”。它被绑在有头的竹长柄上。工作时,上下挥动竹柄,使敲打杆绕轴顺时针转动,敲打打谷场上的植物,使种子脱落。它主要用于小麦、大豆和其他种子的脱落。每当农民收集蚕豆、大米和小麦时,就会听到“喀嚓”的连枷声...喀嚓……”会在村里的粮场上听到,节奏鲜明,听起来很悦耳,节奏感十足。连枷是很辛苦的工作。在烈日下,人们工作了一整天,却一点也不觉得累。每当夜幕降临,连枷的声音清脆悦耳,与美丽的月色融为一体,让人感觉如诗如画,妙不可言。农民在喜悦中收获,在收获中收获喜悦。多么感人、令人陶醉的劳动场景啊!

除了“物”、“连枷”,如东人在农业生产活动中还创造了许多有趣的方言词语,如:出池(挑粪)、沉麦(种麦)、挖水(浇庄稼)、敷苗(插秧)等。

(二)“潘铁”和“潘窝”与如东盐业

如东方言除了特有的与农业有关的方言词外,还有许多特有的与盐业有关的方言词,这些方言词反映了如东悠久的食品工业历史和文化。例如,在古代如东,一种“锅铁”被用来生产盐。“Pantie”其实就是一些厚厚的铁板。“每块板长约1米,厚10厘米,重四五百公斤。”(2)如东产盐历史悠久。唐代太和五年设如皋场,专事盐政。北宋时期,如东有丰利、挖港、张槎等多家盐场,南宋时又增加了马塘、古坳等盐场。元明清时期的盐业生产进一步发展。

到了明代,如东人开始用“壶”,如东也有人称之为“壶”。“潘铁”逐渐被淘汰。

(3)海洋渔业中的如东方言。

如东县海岸线近200里,浩浩荡荡的大堤把陆地和海洋隔开。由于浅海海域广阔,靠近长江口,该海域饵料丰富,盐度低,适合多种鱼类的索饵、游泳和养殖,因此资源种类多,物产丰富。常见的鱼有100多种,其中一种叫“母鱼”。这条鱼的名字不是因为它和它的母亲有一些相似之处,而是因为背刺,一种圆形的鱼,有毒。无论是生是死,都刺穿人的皮肤,疼痛难忍,常常让人痛得叫“妈妈妈妈”,所以如东的先民称之为“鱼妈妈”。

如东最著名、极其常见的文蛤,被誉为“天下最鲜”。在如东,有不少关于文蛤的文化。如东人把文蛤叫做“钳子”。在县城挖一个港口也叫“虫宾山”,意思是“虫宾山”。虫豸山的名字来源于如东先民对贝壳的崇拜。古代的原始货币,第一枚贝壳。虫仓是壳,壳是币。虫宾山之名,意为聚财如山,聚宝如山。祖先们以此符号命名,赞美这座临海的古镇是一处宝藏众多的风景区,并祝愿后人拥有取之不尽的财富。

蛞蝓的蚌壳在东方叫“二”。从而创造了“呃”这个词。根据汉字的结构特点,该字为六书会意字,从虫到奴。章鱼属的贝类,来自蠕虫;把“”掰成“死,肉”,把蚌肉剁掉,死了,留下空壳当“”。创造出符合汉字规范的文字,如华东先民的智慧,令人钦佩!在如东方言中,这次使用“儿”的频率也相当高。比如如东有“儿童田”、“儿童巷”,把孩子烧成可以贴在墙上的骨灰,就叫“儿童骨灰”。比如如东某日化厂生产的护肤膏,用蚌壳包装,叫做“儿童油”,这种“儿童油”至今仍被农村妇女使用。每年农历七月十三日,为祭奠先人,人们会在江面上浮起用油点燃的灯笼,称为“童灯”。

总的来说,如东方言词汇的出现是如东人民在长期生产劳动中智慧的结晶,反映了当地居民在生产生活中的口头文化。

第三,如东方言词汇是如东民俗文化的缩影。

(1)如东方言的称谓词、地名与先民尚武文化。

在如东方言中,成年男子自古以来被称为“男将军”,成年女子被称为“女将军”。那个人会是谁?那个人是谁?)我的女将军脾气特别好。我的女人脾气很好。虽然现代的“将军”一词没有实际意义,只是作为词缀和口语化的现象存在,但在古代,“将军”指的是将领和士兵。如东祖上自古穷兵黩武,与倭寇频繁入侵沿海有关。为了抵抗日本的入侵,勤劳勇敢的如东先民,无论男女,都勤练武术,刀枪保家卫国。“男将军”、“女将军”等称谓反映了如东先民的尚武文化。这种尚武文化也体现在如东的很多地名上。古代如东有很多军营。今天如东的地名:一将军、二将军、三纵、四将军、五将军、兵工厂、杜天皓、石屏都是古代尚武精神的见证。

(2)如东方言中的丧葬词语与如东丧葬习俗文化。

早在古代,如东就被长江和淮河打成了一个大陆。大自然无意中孕育了这片土地,也无情地折磨着这片土地。大海是无情的,不可预测的。面对各种灾难,我们的祖先创造了许多特殊的葬礼词。比如:

“老人”与“回家”:在如东,成年人去世时,被称为“老人”,而不是“死人”。淳朴善良的如东先民对死亡有着更为超凡的理解。他们相信一个死去的人的死亡并不是一个终点,而是生命的另一种延续。是“老”人的另一种形式。而且认为,死后12或14天夜幕降临后,死者的灵魂一定会去亲戚朋友家拜访。于是,在预定的“回家”那天,亲戚朋友早早停了灶(因为灵魂是从烟里进来的)。)点一根高香的大蜡烛,准备一些餐桌,等一夜...

《出走》在如东。如果孩子过早死亡,不叫“死亡”,叫“出走”。人们想象孩子还活着,已经去了另一个世界,那里没有寒冷,没有饥饿,没有疾病,没有痛苦。孩子只是奔向了空灵快乐的世界。

「制茶」在如东,逝者去办丧事,其生前的亲戚、邻居、朋友会在灵柩经过的道路旁搭起一张八仙桌,摆上四盘茶、食物和水果,以及一壶米酒。灵柩见桌便停,晚辈下跪磕头,接受亲友洒酒作纪念告别。这是如东方言里的“泡茶”。“制茶”的路线越远,仪式越隆重,越说明逝者受到人们的尊重。

如东方言中的这些丧葬词语,体现了如东人的谦虚、文明、委婉、含蓄,表现了如东人的兼容并包、温柔敦厚。

如东方言词汇的多元构成及其深刻的思想内涵

语言作为重要的交际工具,是社会文化的反映。如东方言词汇体现了一种多元文化,有其深刻的思想内涵。

(一),如东方言的古雅性

任何方言都不是凭空产生的,都有历史传承,口语和书面语或多或少是一致的。如东方言中的一些古语现象应该被看作是语言文字在长期发展演变中融合的历史遗留物。

梅:古汉语中常见,现代的意思是“筷子”,在今天的书面语中已经很少使用了。但在如东话里,筷子和筷子是一起用的。20世纪80年代以前,城乡家家户户的筷子总是插在一个砖灰色、略呈扇形、镂空的瓦罐里,东方人称之为“筷子笼”。虽然它的材质和形状在今天有了很大的变化,但它仍然被称为“筷子笼”,而不是“筷子筒”。

壶:铁壶也。如今的书面语已经很少使用了,但在如东方言中却是“硕果仅存”。如东的农民曾经使用一种植物油灯。油碗就像一个小铁锅,支撑在一个有四根柱子的竹架上,一边有一个高高的弧形把手。在东方叫“放壶”,就是把竹架放在壶上。油灯出现在2000多年前,它的名字一直传承至今,太神奇了!

如东也习惯用英语口语称呼拖鞋为“脚蹼”。“气”也是一个古体词,在今天的书面语中很少使用。“厕板”原指一种没有助力的木底鞋。现在这种鞋已经消失了,但是“厕所板”这个词并没有从口语中消失。从以上三个案例不难发现,虽然古体现象在如东方言中是非常罕见的现象,但这说明如东方言的口语部分在其发展形成过程中保留了书面语的痕迹,是如东方言历史悠久的佐证。

(二)如东方言的文学性

如东方言有着无穷的魅力和浓厚的文化生活,甚至是因为周边地区方言的思想。《西游记·吴承恩》中有大量的如东方言,有些方言沿用至今,如:

谭谭:如东方言中的一个术语,用来形容器具长、大、不方便使用。这个锄头的柄太长了,没有手重。这是西游记里的“孙悟空”第三次在欢乐中,突然对众人说:‘你们熟悉弩和兵器,但我的刀真的很疼,不适合我。你能做什么?(3)用法一致。形容人笨拙和不合适有两种方式。褒义词写“郎恒”,如猪八戒第四十七回变金鳞,“唯胖,郎恒不像。”(4)用贬义写“狼”,如在第七十六回,我写了唐僧说的一句话:“那呆子生来有狼,奈何不得。如果他去那里,情况会更糟。“⑤以此类推。朱穆:这是对顽固和愚蠢的人的蔑称臭椿”原以为:臭椿,不如人也,宜也。第六回,写孙悟空与二郎神打架时,变成一个花杯,说:“蒋木木站在杯顶上。“这和如东话里的暗示是一样的,比如这个人太呆了,做什么都不利索。没拿:常用于对一文不值、不配的人的称呼,也有无聊、无趣的意思。《西游记》第三十九回写道,老君怕孙悟空再偷仙丹,“孙悟空敬礼,笑道:‘老官,这可不行。“此处有戏谑之意,但在如东方言中,“没拿”字有劝诫的味道,如:此人老不正经,不拿!我无聊:整天在家无聊,就没拿!有时也用作对人的批评,如:你是怎么做这种事的?真的没用!滴滴大:指说话不小心,和婆婆闹得不愉快。这老头说话颠三倒四,说个不停。《西游记》也用得很形象,比如第二次孙悟空听腻了唐僧敷衍的话,就“笑说‘师父有点马虎’。”“当他是人子的时候,作为晚辈,他决不能对他的长辈说不敬或亵渎的话。西游记第七回写道:‘佛祖听了冷笑:’...怎么这么大言不惭!不是人类之子!不是人类之子!折叠你的生活!⑦在如东方言中,常用于授课等口语中,如:不要骂奶奶,做人子!菩萨要出发了!也用作礼貌用语,如:当人子!谢谢大家!(三)如东方言的意识形态性

从现存的方言中研究祖先的思想崇拜,似乎向今天的人们透露出一种古老而神秘的气息。如东人常说“某物”为“砰”,如“这是什么”为“这是什么”。这种特殊的方言现象不是偶然的,而是与如东先民的原始崇拜有关。

从海安青墩、吉家墩新石器时代遗址分析不难发现,原始社会宗法时期,大量先民已在南通最早的土地海安地区繁衍生息,并随着陆地向黄海的扩张而东移,形成了今天如东居民的主体。如东方言与海安、如皋方言是一脉相承的,包括“角”和“角”,这一点可以得到印证。

古人在造词上有所谓的“六义”,“嘎啦儿”等词都来源于“曰”为形声字是有原因的。随着社会部落的形成,人类在漫长的历史中对自然产生了许多朴素的迷信观念,把一个“物”当作“神”,作为区别于其他部落的标志,成为国徽,也就是所谓的“图腾”。在大量古籍和神话传说中,太阳在古代思维体系中被赋予至高无上的权力,被认为是“出自塘沽,仅次于纪萌”的万能之神。值得玩味的是,从玛雅文化到埃及文明,甚至从东方文明到西方文明,对太阳的崇拜几乎涵盖了整个人类文明的进化史!从如东先民那里借用“坤”、“旮旯”等词语,似乎加深了这种崇拜。

古人发现可以用“见影即知时”的方法来标记方向、节气和时间,就发明了标准表和日晷。太阳的西边叫“邦”,“邦”也指西边。古代占星家的“五行学说”认为东方升起的太阳是“高”,“高”也指东方。可见,“坤”最初是指地理范畴中的“物”,久而久之,如东方的先民就会变成指物的“物”。不经意间向我们透露了祖先崇拜太阳的信息。这种对太阳的崇拜也可以从东方方言“憋角”中得到验证。如东人把角落或者偏僻的地方叫做“角”“隅”。把“他家住在一个村子的偏僻角落”说成“他家住在一个村子的角落”。“从角落”,从九,从一天。九、虚指多数,古人物之数,三以上约为九。钟的《蜀三九篇》中说:“不能做一两件事的人,约三件去见多识广;三个完不成,九个见。”⑧那么“角落”就是指被很多东西挡住,太阳照不到的地方。

总之,如东方言有其产生的背景,在发展演变中形成了自己独特的语音和语法特点。它是如东人民在生产生活中创造的独特的口头文化,其中有些内容具有深刻的思想内涵,充分展示了如东人民在语言艺术上的创造精神和如东人民语言的文化魅力。

方言的研究应该是一个涉及面广、涵盖量大的复杂过程,如东方言词汇的研究也是如此。因此,本文作了一些尝试性的阐述,显然是不全面的,需要进一步的挖掘、整理和探索。

注意事项:

(1)如东县史志办;如东县志;江苏人民出版社;65438+9月0983;第478页。

(2)如东县史志办;如东县志;江苏人民出版社;65438+9月0983;第188页。

③吴承恩;《西游记》;北京燕山出版社;2002年2月;第11页。

④吴承恩;《西游记》;北京燕山出版社;2002年2月;第227页。

⑤吴承恩;《西游记》;北京燕山出版社;2002年2月;362页。

6.吴承恩;《西游记》;北京燕山出版社;2002年2月;第二十六页。

7吴承恩;《西游记》;北京燕山出版社;2002年2月;第二十九页。

8吴泽炎黄;词源;商务印书馆;65438+7月0988;第0055页。

参考资料:

1如东县史志编纂与修志办公室;如东县志;江苏人民出版社;65438+9月0983。

②胡;语言学导论;中文出版社;2000年4月。

3郭正权王永昌;年轻人的百科全书;中国少年儿童出版社;

4.兴;文化语言学;湖北教育出版社;2000年6月5438日+10月。

5.尤如杰;中国文化语言学导论;高等教育出版社;1993.

6.周游汝杰;方言与中国文化;上海人民出版社;1986.

7.马学良;语言学导论;华中理工大学出版社;1981年。

8.丁杰;挖香港的有趣方言;南通日报;编号14296。

9.马林诺夫斯基;论文化;中国民间文艺出版社;1987.

10王鹤;当前国内学者对中国传统文化的一些主要观点:中国社会科学院科学研究局编辑;学术趋势没有。17(共242);1986 3月27日。

11,吴承恩;《西游记》;北京燕山出版社;2002年2月

12,吴泽言,黄;词源;商务印书馆;65438+7月0988。

13,张积家和秀梅;心理学杂志;第36卷第6期,2004年