王安石古文传记的全文翻译
王安石,字,临川(今江西抚州)人,爱好读书,擅长写文章。曾(这里应该没有“公”字)把自己的文章拿给欧阳修看,欧阳修非常称赞。他在考试中被提升到进士的前列,并被任命为淮南法官。按照老的惯例,允许地方任期已满的官员自己提交文章申请朝廷的职位,只有王安石没有这样做。调到鄞县当知县,又调到周树当法官。文彦博担任宰相,是因为王安石愿意推荐他这个低级官员。王安石要求不要超越自己的级别来提拔自己,以免激起争权夺利的风气。欧阳修推荐他当谏官,王安石借口他奶奶年纪大了拒绝了。欧阳修觉得王安石急需朝廷俸禄,请求朝廷任命王安石为牧判官,并被任命为分科判官。
王安石的议论文深刻而精彩,他能用很多话来证明自己的观点。他信念坚定,慷慨大方,有改变世俗风气的野心。于是播放了一个一万字的奏章,大意如下:“如今天下财力越来越穷,风俗越来越坏。根本原因是统治者不懂法度,没有遵循前朝的政策。模仿前任国王的政策,只是在模仿他的出发点(本意)。模仿他的出发点,那么我的改革和改变就不会让全世界大惊失色,也不会让全世界张嘴反对我,因为我的政策符合前王的政策。借助世界的力量增加国家的财力,以国家的财力供给国家的开支;自古治天下,不愁财源不足。值得担心的是没有办法增加财力。”
起初朝廷的任命多次下达,王安石都不接受。大臣们都以为他是无心为官,后悔不认识他。朝廷每次任用名声好的官员,都担心他不接受任用。到王安石崛起的时候,听说的人没有一个不高兴的。