大连外国语大学MTI(翻译)复试的具体内容是什么?
国外MTI初试不指定教材,对所有考生一视同仁,更能体现考生的真实能力!
专业笔试涉及面广,涉及文学、旅游、科技、外交、政治、伦理、教育等多个方面。好的翻译本身一定是圣贤,所以不要试图去猜测意义不大的题目,要尽力用实力去应对多变的考试内容。
综合面试问你对翻译的看法,谈你的学习经历,有没有翻译过论文,有没有参加过一些翻译比赛等活动,也可能会抛出具体的翻译问题来考察你的能力,甚至可能会谈到你的家庭。
二外听力考试可以参考六级的难度,口试和笔试答案都有!