宿迁方言接近普通话吗?
宿迁方言是指宿迁市宿城区宿豫区使用的中原官话方言,而宿迁下属县沭阳、泗阳、泗洪说的是江淮官话。
被清朝乾隆皇帝誉为“山泉第一优势”的江苏省宿迁市,属于中原官话方言。它具有中原官话的主要特点,即古入声消失,其中古入声的辅音和次浊音的辅音在今天的尹平发音,古全浊的辅音在今天的阳平发音。部分区域分为尖音组,严格区分平舌音和前后鼻音。宿迁方言声调较重,声调不标准。宿迁方言的调值接近普通话的调值,声调接近普通话的调值,声调接近普通话的调值。是典型的中原“老故事”。而宿迁下辖三县使用的是海丝话,即江淮官话,特点是无N、L之分,有入声,无鼻音、平舌音之分。
宿迁话里典型的例子就是F和H不分!宿迁大部分人说话的时候,一方面把“F”字发成“H”。如:切缺(华);风和蜜蜂说(洪);方、方叫(黄);会飞,不作为(惠);叫老公和爸爸(胡);说“范”“刑”为(桓)。另一方面,带舌根H的字,说是唇的,说是齿的;如花,字如(FA);说戒指,减刑等。(范);黄、黄叫方;说惠与惠为非;会结婚,混为(分)等。
方言中还有一种特殊的人的称谓。宿迁人称呼亲属关系时,在具体称呼前加“安”字,同时把普通话中连续的双音节词缩短为一个。比如普通话里的“爸爸”、“妈妈”、“奶奶”、“哥哥”、“姐姐”,在宿迁方言里分别是“我爸”、“我妈”、“我奶”、“我哥”、“我姐”。此外,宿迁方言还有自己特定的称谓。例如,我们会把我的祖父称为“我的爸爸”,把我父亲的兄弟称为“我的爷爷”,把我的叔叔称为“我的祖父”,把“我的奶奶”称为“我的奶奶”和“馕”等等。