《齐晋云之战》原文的注释与翻译
《齐晋云之战》原文注音及翻译如下:
一.原文
老师是的老师。夏天,皇家侯爵是对的,丑爹是对的。张金洁、于克、郑秋向右放慢了速度。齐侯说:古玉把这个地方扫荡一空,去吃饭了。不介绍马就跑了。Xi·柯被箭射中,血流不止,奄奄一息,鼓声不断,说:我有病!张厚说:从一开始,箭就穿透了我的手和手肘,其余的都折起来抵抗。我怎么敢说坏话?
我儿子忍受着!慢一点:从一开始,如果有危险,我就下车推车。你知道吗?但是,孩子生病了!张厚说:老师的耳目在我的旗鼓之中,进与退。
这辆车是一个人的庙,可以集物。如果是这样,它怎么能战胜带病的君主呢?如果你有武器,你就会死。儿子临死前鼓励我!左边绑,右边绑,鼓。马懿欲罢不能,于是借鉴。琦君被彻底打败了。一个接一个,三个周华不注意。
第二,翻译
在贵由日,军队在全国布阵。夏天我给齐侯开车,每个丑爹都是合适的司机。晋国的张桀为克开车,郑秋为右。齐侯说:“我把这些人杀了,吃早饭。”不穿盔甲就发动进攻。Xi柯被箭射伤,血流在鞋上,却不击鼓,说:“我受伤了。”
谢章说:“从战斗一开始,箭就穿透了我的手和手肘。我折断了轴,拿着它继续开车。左轮被染成了猩红色。我怎么敢说我受伤了?”你最好耐心点!"郑秋慢吞吞地说:"从战争一开始,如果遇到险峻不安全的地形,我一定会下车推车。你怎么知道的?“不过,你的伤已经很重了!”
谢璋说:“军队的耳目都集中在我们的旗帜和战鼓上,我们进退都要听他们的。只要有一个人守着这辆车,就可以继续打。你怎么能因为痛苦而毁了君主的大事呢?穿上盔甲,拿起武器,你准备献出你的生命。
痛不如死,最好拼尽全力去拼!”于是他把军队前进和撤退的指挥权交给了张厚。张厚开车,右手拿着鼓槌,冲向敌人。马儿跑得停不下来,晋军跟在后面。齐军被打败了。金军追赶他们,绕了华北山三圈。