中国人如何和美国人交流?

摘要:礼貌是人类交际中的一种普遍现象。布朗和列文森在1978中提出的礼貌原则的面子理论很有影响。不同民族的人对面子有不同的看法。面子在成功的社交中起着关键作用。不考虑面子,人际交往就无从谈起。

关键词:语言交流;礼貌;脸

1.礼貌、面子和交际中的礼貌可以定义为“一种显示对他人面子的意识的手段”。”(Yule)在社会交往中,找出一些不同的表示礼貌的原则是可能的。这些包括得体、慷慨、谦虚和同情他人。交际活动的参与者通常意识到这些规范和原则在社会生活中的存在。打招呼、握手、送礼物,这些行为都表现出一定的善意和友谊。人们礼貌地表现出他们希望开始友好和真诚的交流活动,或者与他人保持现有的和谐关系,或者在这种关系受到损害时修复这种关系。为了维持和谐的人际关系,实现顺畅有效的交流,礼貌是任何时候都需要的重要手段。然而,在一次交际活动中,有时会出现一种更窄但更有用的礼貌类型,需要面子的概念来描述这种礼貌类型。

“面子”一词是由格夫曼在20世纪60年代末提出的。他认为面子是每个人最神圣的东西,也是所有传播者必须重视的关键因素。对面子的需求是相互的。一个人要想得到面子,就要注意别人的面子。这一点可以用《圣经》中一条简明而全面的原则来证明:你希望别人怎样对待你,你就怎样对待别人。所以,面子是个人的社会意识。这个人对它倾注了感情,并希望其他每个人都能认识到它。面子在交际活动中可能会丢失、恢复、维护或强化,必须随时注意。通常情况下,人们会有意无意地合作,以显示他们在交流中对增强对方面子的兴趣,因为每个人都有自己的目标要实现。只有每个人都接受并保护他人的面子,成功的交际活动才能顺利进行;只有这样,社会才能相对稳定地发展,人际关系才能拓宽,商业交易才能顺利进行。交际活动可以被定义为一个广泛的概念,包括不同的文本和情景。它是发生在至少两个交际者之间的信息传递过程。语言作为主要的交流渠道或工具,将语言信息从起点/发送者传递到目的地/接收者。信息的发送者希望信息或语言能对听者产生某种影响。但是,沟通不仅仅是一种信息交流,更是一种双方都要积极组织信息建设的合作,它包括人与人之间相互交往的所有过程。所有的行为都可以说是交际性的。吃饭时的讨论、电话交谈、路上的寒暄提供的信息很少,但却是维持和谐人际关系的极其重要的手段。总的来说,要知道什么是尊重,什么是不尊重;什么时候什么地方都要适度礼貌,这样才能保护好自己和别人的面子。

第二,中国人几千年的面子沟通观念。面子在中国文化中一直扮演着非常重要的角色。毫不夸张地说,不给予对方,很难顺利有效地开展沟通活动。中国人在交际中有意识地注意面子。正如一句著名的中国谚语所说:“人要面子,树要皮。”一个丢脸的中国人会对他参加的社会活动失去兴趣。而让某人丢面子也很可能危及这个人在等级制度中的固有地位。丢脸不仅是个人的尴尬问题,还可能影响一个群体的凝聚力或整体面子,因此也有扰乱社会秩序的潜在危险。

中国人如此重视面子,主要有两个原因:一是中国人几千年来一直生活在自己的土地上,和周围的朋友、邻居、亲戚住在一起,很少有机会迁徙。当一个人与特定群体的生活息息相关时,维持成员间的和谐关系就显得尤为重要。所以,维持和谐的关系,避免冲突,保护每个个体和集体的面子,是每个人自然而必要的选择。其次,孔子强调大部分人际关系的本质是不平等的。他不认为这种不平等有什么不对,因为上下级之间有不同的义务。他认为,只有在一定的社会场景中,各方都自我克制,彬彬有礼,才能实现社会和谐。实现这一目标的方法之一是接受并尊重每个个体保护自己面部的需要。地位高的一方通常行使权力,但也应该使自己具有道德同情心和正义感。同样,要求下属尊重和服从上级,同时期待上级的保护、关心和指导。

当遇到困难和不愉快的事情时,面子的问题更需要考虑。当然,在中国与人交往要注意面子,但不必担心说话太随便会冒犯对方的面子。为了更好地与中国人民交朋友,胡文忠和格罗夫提出了以下八项原则:

首先,要尊重和谦逊那些年龄和职位高于自己的人。二是善待那些年龄和职位比自己低的人。第三,不要指望中国人会做出违背集体原则的行为。第四,不要强求上级尊重自己的权利和意见。第五,不要以任何方式挑战上级认可的道德规范。第六,不要表现出愤怒,避免对抗。第七,如果非要说“不”,尽量委婉地说。第八,如果一定要批评指责,最好私下进行,同时肯定对方的说法。

虽然中国人并不是在每种情况下都考虑面子问题,但采取上述策略是安全且有益的。现代中国一直受到外来文化的影响。中国人的物质生活和思维方式都发生了很大的变化,很多中国人都在调整和形成新的面子观。然而,如果认为中国人不再重视面子问题,那就大错特错了。

如果你在中国人面前丢了面子,你应该如何处理?如果你发现一个在中国的朋友或同事在你的态度和行为上有明显的负面变化,或者你发现从一个你曾经信任的在中国的朋友那里获得帮助信息变得更加困难,那么你不得不认真对待这种情况。原因可能是你让对方丢脸了。以下措施将有助于挽回面子:第一,停止任何可能继续导致丢面子的行为;其次,找一个和大家关系都很好的熟人,请他在你们之间调解;再次,不管你是否走了第二步,都要向被你冒犯的人道歉,请求原谅;最后,以后要尊重和理解对方,多方面考虑对方的地位、需求和隐藏的愿望。总之,你要尽力恢复被你伤害过的对方的面子。

第三,美国人在交往中的面子问题。不同民族的人对面子有不同的看法。美国人很少讲面子,所以有人认为美国人不在乎面子。但事实并非如此。研究面子的社会学家和语言学家已经证明,面子是人类交际活动中普遍关心的问题,所以美国人也不例外。我们需要注意的是中国人和美国人在交际中对面子概念理解的差异。第三部分,我们讨论了大多数人意识中存在的中国人的面子问题。美国人可能会把它看成是关系到个人隐私、自由、自立、人权、独立、财富和名誉的东西。这些东西和面子不一样,但是美国人很重视。

美国人是来自世界各地,尤其是欧洲的移民或移民的后代,除了土著印第安人。自殖民时期以来,他们的生活一直在变化。如果他们厌倦了一个地方,或者发现在那里生活不再舒适,他们会毫不犹豫地搬到其他地方去追求更好的生活,这样他们生活中的朋友、邻居、同事和熟人就会不断变化。正是因为这种集体成员的不断变化,美国人对个人的关注度超过了对集体的关注度。对他们来说,维护和保护集体凝聚力和和谐关系自然没有中国人想的那么重要。

在美国这样一个中央集权程度相对较低、相对疏于维护特定等级制度的国家,丢脸会导致个人尴尬但不一定威胁到群体的团结,或者导致社会生活结构的瓦解。虽然美国也有等级制度,但人们总是试图缩短这种社会差距,以显示人生平等的信条。他们还试图模糊权力和地位的区别,认为所有人本质上都是一样的。另外,整个社会的高流动性一直是美国社会生活的一大特点,大多数人也认为这是一件好事。

在大多数普通的社会交往中,美国人喜欢直截了当。他们喜欢开门见山地表达自己的感受。不懂就说“不知道”;当他们没有被赋予某些权利时,他们会说,“我不能这么做。”他们当然知道这种直接真实的回答会让别人在感情上不开心,但无论如何还是会说实话。他们认为,只有用最直接、最清晰的语言,把现状解释清楚,大家才能更好地维护自己的权益。并不是他们不注重礼貌和别人的感受。相反,他们很在意。每当别人的感情和面子有风险的时候,都会尽可能的有所察觉。只是他们高度认可直接性,所以在敏感的情况下,他们的职责就是直接而又尽可能委婉地提供完整的信息。

毕业论文的收集与整理

四。结论任何人际交往都会面临风险,对于双方的面子也是如此。对于交际双方来说,面子问题必须谨慎处理。作为身份的一个重要方面,面子被认为是所有交际活动的重要组成部分。语言学家对此做了大量的研究,试图了解交流参与者是如何决定他们的相对地位的,以及他们想用什么语言来解释这种地位差异,同时考虑到参与者的面子。由于面子的概念不同程度地存在于不同形式的人际交往中,参与者在开始交往之前必须意识到这一点。总之,没有任何交际活动可以不顾面子。

布朗,P. & amp礼貌:语言使用中的一些共性。c安布里奇:杯,1987,(61)。

[2]何,,中英文化中的政治研究[J].外语,1995,(05)。

[3]胡,等;遭遇中国人:美国人指南。我,雅茅斯:跨文化出版社,1991。

[4]Hudson,R. A .,社会语言学[M].北京:外语教学与研究出版社,2000年。

[5]斯科伦,R. & amp跨文化交际:一种话语方法。北京:外语教学与研究出版社,2000。

[6]社会语言学导论。北京:外国顾岚时代教学与研究出版社,2000年。

[7]尤尔,g .语用学[M].上海:上海外语教育出版社,2000。

[8]何赵雄。语用学概要[M]。上海:上海外语教育出版社,1987。

[9]何自然。语用学与英语学习[M]。上海:上海教育出版社,1996。

陈蓉。脸?6?1挽回面子?6?1不给面子[J]。外语,1986,(04)。

[11]安辰安等.英汉对比语用学与英语教学[M].北京:外语教学与研究出版社,2002。

周蓉,胡永红。英汉政治策略[M]。北京:外语教学与研究出版社,2002。