美丽的诗(世界上最美的诗)

勒内·夏尔(1907-1988)是法国著名诗人。在1930年,他与布雷顿和艾吕雅合作出版了诗集《建设慢下来》。

★乃风的青春

公园栅栏里的蟋蟀

沉默只会更好。

栖息地。

周围是牧场

在奈文公园,

没有斜坡的溪流,

一个没有亲戚或理由的孩子。

描述他们的悲伤,

这样活着更好。

内峰公园里

一个反叛者

见见小溪,见见这个孩子,

终于满足这个幻想了。

内峰公园里

注定要死的是夏天。

没有一只蟋蟀鸣叫。

它,不时地,是无声的。

马查多(1875-1939)出版的诗集有《孤独》、《长廊》等,还有《卡斯蒂利亚的田野》。

★养老院

这是一个养老院,一个古老的外省养老院。

破落的大房子,瓦片全是黑的,

夏天成了棕色燕子筑巢的地方。

冬夜只有乌鸦在上面冷。

它的山墙朝北,在古老的城堡里

在两座塔楼之间,是一座被毁的房子。

开裂的墙,肮脏的墙,是一个

永远阴暗的角落,老养老院!

第一个月的太阳发出微弱的光,

萧瑟的白昼覆盖了荒芜的田野,

天快亮时,一扇窗户出现了

几张苍白、呆滞的病容,

凝望远山的紫峰;

啊,阴沉的天空。就像在墓地里一样。

白色的雪花飘落下来,落在冰冷的大地上。

无声的雪花飘落在冰冷的大地上!……

★在苦涩的土地上

在痛苦的土地上

梦想铺设了迷宫般的道路-

一条蜿蜒的小路,

开花的花园黑暗而宁静;

棺木停驻的地穴,群星攀爬的台阶,

祭坛浮雕:记忆与希望-

老年的悲伤玩偶—

小小人形微笑,擦肩而过;

友好的形象-

小路在花丛的拐角处,

玫瑰的幻觉,

标记道路...向远方...

Genio de andrade (1923-),主要作品有《手与果》(1948)、《水的前夜》(1937)、《没钱的夫妇》(1950)。

★唱歌

你是雪。

被抚摸过的雪。

眼泪和茉莉

黎明时分。

你是水。

当我吻你时,你是海水。

塔,灵魂,船,

无始无终的告别。

你是水果

在我颤抖的手指间。

我们可以唱歌。

或者飞,我们会死。

然而,可能

记住这个名字,

从未离开过我。

颜色和味道。

★等等

时间,无尽的时间

沉重,深沉,

我会等你,

直到万籁俱寂。

直到一块石头破碎,

开成花。

直到一只鸟飞出我的喉咙,

消失在茫茫人海中。

★绿神

每当夜幕降临,

你将展现清泉的魅力。

你的身体就像一条小溪,

慢慢下降,

悄无声息的撞击着两边的堤岸。

你很着急,

没有一刻停止。

跟随你的脚步,

草破土发芽,

大树已经长出来了。

你笑起来好像在跳舞,

你熟悉众神使用的旋律,

用同样的节奏摇摆你的身体,

行进中,

我身上的树叶已经落在了地上。

沿着自己的路继续走下去,

因为你是一个逝去的神。

对周围的一切都漫不经心。

沉迷于短笛

音乐响起。

卡西莫多(1901-1968),主要诗集有《水与土》(1930)、《失落的笛子》、《埃拉托与阿波罗》、《新诗》、《生活不是梦》等。诺贝尔文学奖于1959年颁发。

★渐淡的笛声

贪婪的痛苦,在我身上

渴望孤独的时刻,

不要急着送你的礼物。

寒笛,再吹一次。

常青树叶的快乐。这让我

记忆力丧失;快乐不适合我。

夜幕降临在我的心头,

在我肥大的手上,

水滴干了。

朦胧天空中的翅膀

摇摆:心从一个地方飞到另一个地方,

我不能耕种这块土地。

每天都是一堆垃圾。

荷尔德林诗选

★浮生的一半

挂黄梨

到处都是野生植物。

湖岸倒映在湖中。

可爱的天鹅

你喝醉了接吻。

把头伸进去

神圣而平静的水

可悲的是,冬天来了。

我应该在哪里摘花?

我在哪里可以找到阳光?

大地的阴影呢?

四面围墙

冷无言,风信旗。

风呼啸着。

米沃什(1911-)于1980年获得诺贝尔文学奖,出版的诗集有《白日之光》、《诗歌随笔》等。

★应该,不应该。

人们不应该爱月亮。

斧头在他手中应该不会失去重量。

他的院子应该有烂苹果的味道,

上面覆盖着大量的大麻。

一个人说话不应该用自己觉得亲切的词。

否则撬开种子,看看里面是什么。

他不应该往火里扔面包屑或吐痰。

至少我在立陶宛是这么被教育的。

当他踏上大理石台阶时,

乡巴佬,他可能会努力用靴子摆脱它,

提醒一下:石阶不是永远存在的。

★幸福

什么温暖的光?从明亮的海湾,

桅杆,像云杉,其余的电缆,

在晨雾中。那里,溪水潺潺。

入海,桥边笛声。

在远处,在古代遗迹的拱门下,

你看到一些微小的身影在走动。

一个戴着红领巾。有树,

清晨的城墙和群山。

塞弗特(1901-1986),主要诗集有《信鸽》(1929)、《维纳斯之手》(1936)、《母亲》(1954)。

★天空中的纽带

在临死前的最后几秒钟。

母亲的脸转向我们。

哽咽着沙哑地说道。

“没什么。”

然后她的嘴唇无声地永远闭上了。

她那被亲吻了一百次的玫瑰花环。

什么样的深渊?

她所有的祈祷

还有我年轻时唱的那些安静的歌。

它去哪里了?

那些小事引起的恐惧和忧郁

它又去哪里了?

所有的罪都有明确的定义

不管如何

那些正确的和其他人一样好!

不一会儿。

当我们从陆地上跳起来

再次摔倒

她经历过怎样的黑暗?

我悄悄地来到阳台。

从母亲的破椅子上

(抬头看某物)

在那个高度有些阴暗。

在我们漫长的一生中。

他们一直从窗口盯着我们。

没有要求任何东西,

或者向我们要任何东西。

你怎么想呢?

它们有一种难以形容的美。

然后我们试图杀死他们。

用常春藤种子,

玫瑰的种子,

文字和眼泪!

最后我们想把它撕碎。

他们发光的头发

用我们最后一口气

也就是说,(即使在我们强大的喉咙里)

最弱的。

沃尔科特(1930-),主要作品有《一艘沉船的残骸》(1965)、《葡萄》(1976)、《星苹果王国》(1979)、《幸运的旅行者》(65438+)。1992获得诺贝尔文学奖。

★在沙滩上度过余生

饥饿的眼睛贪婪地吞噬海景,只为一片树叶。

美味的船帆。

地平线把它放在一条无限线上。

行动滋生疯狂。我躺着,

司机衣服的罗纹上有椰子的影子,

害怕加上自己的脚印。

吹沙,薄如烟,

厌倦了,移动它的沙丘。

潮水像孩子一样厌倦了它的城堡。

咸绿的藤蔓和黄色的牵牛花,

一张网在虚空中缓缓移动。

一无所有:充斥白蛉大脑的愤怒。

老年人的乐趣:

早上,静修冥想,思考

枯叶,自然排列。

在阳光下,狗屎。

这条街又脏又白。

我们在土壤中结束,在土壤中开始。

我们内部器官的创造。

仔细听,我能听到珊瑚在生长。

两个浪头陷入了沉默。

捏开一只海虱,我就能让雷电爆发。

像上帝一样,我消灭神性和艺术。

和自我,我抛弃

死亡的隐喻:杏树的叶心。

一个成熟的大脑烂的像个黄核桃。

孵化它

一堆海虱、白蛉和蛆,

绿瓶福音被沙子噎死了。

标签上写着,船的残骸,

紧握的浮木苍白,钉着钉子,像人手。

兰宾德拉纳斯·泰戈尔诗选

★1

在多雨的七月的浓荫下

你用秘密的脚步行走。

像夜晚一样安静。

逃避一切的守望者。

今天早上闭上眼睛

无视呼啸的东风反复哭泣

厚厚的面纱遮住了永远醒着的蓝天。

森林停止了歌唱。

每个家庭都是封闭的。

在这寒冷寂寞的街道上

你是一个孤独的行人。

哦,我唯一的朋友

我最爱的人

我的门是敞开的,不要像梦一样离开。

耶胡达·阿米亥(1924-2000),20世纪著名犹太诗人,先后出版诗集《诗歌:1948-1962》《现在在暴风雨中,诗歌:1963-1968》。

★战场中的雨

——纪念迪奇

雨水落在我朋友的脸上;

以我活着的朋友的名义,

那些用毯子蒙住头的人—

落在我死去朋友的脸上,

那些什么都不盖的。

博尔赫斯(1900-1986),主要诗集有《布宜诺斯艾利斯的热情》(1923)、《前面的月亮》(1925)、《圣马丁的手册》(1929)。

★下雨

黄昏突然变得明亮。

因为此刻正下着毛毛雨。

或者曾经被遗忘。

毫无疑问,这发生在过去。

谁听到了雨声?

谁会记得

在那时

幸福的命运展现在他面前

一种叫做玫瑰的花

以及它美妙的鲜红色。

这遮住了窗玻璃上的毛毛雨。

会在废弃的郊区

在一个已经不存在的院子里。

架子上的黑葡萄。

湿帘颜色

带给我渴望的声音。

我父亲回来了。他没有死。

阿赫马托娃(1889-1966)是俄罗斯文学史上最著名的女诗人之一。她和前夫古米廖夫都是阿克梅派的杰出代表。

★像未婚妻一样

就像未婚妻一样,

每个黄昏

我收到一封信,

我给我的朋友回信,

直到午夜。

“穿过黑暗的道路,

我去拜访了死神。

我亲爱的,

请不要对世界上的任何人作恶。"

一颗巨星,

在两条树干之间,

这么平静的答应。

去实现那些梦想。

★片段

.....我想是这盏灯。

和我一起飞向黎明,

我不知道,

它是什么颜色的—

这些奇怪的眼睛。

唱着歌,颤抖着,

我分不清你是朋友还是敌人。

现在是仲冬或仲夏。

★我们不会说再见。

我们不会说再见,

并肩而行。

现在是黄昏,

你沉思,我沉默。

我们两个走进教堂,看到

祈祷,洗礼,结婚,

我们没看对方一眼就出来了...

为什么我们没有这样做?

我们两个来到墓地,

坐在雪地里轻声叹息,

你用棍子画宫殿,

将来我们会永远住在那里。

osip Emilievitch Mandelshtam(1891—1938)是俄罗斯白银时代(19世纪末至20世纪初)著名的诗人、散文家、诗歌理论家。

★无标题

缥缈的是你的苦行僧的形象,

我不能透过雾触摸你。

“我的天啊!”我脱口说出了一个错误,

只是因为我不去想。

上帝的名字就像一只大鸟,

逃离我的手掌。

前进的是浓雾,

后面,有一个空鸟笼,没有鸟。

里尔克(1879-1926),奥地利著名诗人,著有《生命与诗歌》(1894)《献给上帝》(1896)。

★严肃的时刻

此刻谁在世界的某个角落哭泣,

在世界上无缘无故地哭泣,

为我哭泣。

此刻谁在世界的某个地方笑着,

无缘无故地在世界上笑,

嘲笑我。

此刻他正走在世界的某个地方,

无缘无故地环游世界,

向我走来。

无论此刻世界上有谁被处决,

无缘无故地死在世上,

看着我。

普雷维尔:法国诗人

★在公园里

一千年,一万年。

很难说

这一刻的永恒

你吻了我。

我吻了你。

冬天,在朦胧的早晨。

一大早在蒙苏里公园。

公园在巴黎。

巴黎是一座地面上的城市。

地球是天空中的一颗星。

希尼(1939-)的主要诗歌有《博物学家之死》(1966)和《通向黑暗之门》(1969)。

★喝水

她每天早上都来打水,

像一只老蝙蝠一样蹒跚而行。

水泵的百日咳,水桶的声音,

刺快满时,噪音逐渐减小。

宣布她在那里。

她的灰色裙子,

布满麻子的白色搪瓷桶,她的声音

它像水泵的把手一样吱吱作响。

想想那些夜晚,当满月漂浮在山墙之上,

月光透过窗户,落在桌上的玻璃上。

再一次

我低下头,伸着嘴喝水。

忠实于刻在杯子上的忠告,

“不要忘记给予者”从你的唇边掠过。

★关注者

我父亲正在耕地,赶着马走。

鼓像满帆一样绕过肩膀。

悬挂在竖井和土坎之间,

马使劲拉,嘴里喊着。

是专家。他装上了挡泥板,

固定锋利的钢刀片,它是明亮的,

草皮翻过来也不会断。

在山脊的尽头,缰绳断了,

流汗的马转过身来

回到战场上,他只有一只眼睛。

挤进一个裂缝,窥视大地,

精确估计挖掘出的田埂之间的行距。

他钉好靴子后,我绊倒了,

有时我会摔倒在光滑的草坪上,

有时他让我骑在他背上,

随着他的脚步突然上来又突然下去。

我渴望长大,渴望种田。

闭上一只眼睛,让手臂用力。

我能做的只有在田里。

跟随他宽广的影子。

我是个失败者,总是被绊倒,

倒下,呱呱,但现在

但是爸爸落在我后面,

跟着我,拒绝离开。