刘敬亭、杨志译《泰州人》

刘敬亭翻译的《台州人》如下:

我看了宋人的两个笔记《洞庭中国梦》和《武林外传》,知道当时有几十个说书人。从此,说书人的名字就不为人们所知了;直到最近几年,人们才开始称赞刘敬亭的讲故事技巧。

刘敬亭是扬州府泰州人,本名曹。15岁时改姓刘,是因为他相当凶悍,触犯刑法,应该判死刑。当时逃到盱眙城讲书,已经能打动市民了。

后来过了长江(到了江南),松江府一个叫莫厚光的书生见到他,说:“此人机智灵活,能以演技助其成名。”于是他对刘敬亭说:“讲故事是个小技巧,但也要对人物的性格和情态进行素描和描写,还要熟悉当地的风土人情。

他和幽梦一样,擅长用暗语讽刺,会唱歌,然后能有所成就。”柳敬亭回到家中专心致志,努力学习,反复思考,一个月后,他去见了莫厚光。莫后光说:“你讲故事,能把人逗得捧腹大笑。"

又过了一个月,莫后光说:“你讲故事能把人弄哭。”又过了一个月,莫后光佩服地说:“你在说话之前就把自己的悲喜之情表现出来,让听众控制不住自己的感情,这超过了一般的技巧。”

从此,刘敬亭到扬州、杭州、金陵等地讲故事,在达官贵人中声名鹊起。在豪华大厅的盛大聚会上,一个人坐在悠闲的亭子里,人们争先恐后地请刘敬亭表演他的技巧,他们发自内心地不满意,说他表演得好。