成康的南京论文

转载以下文章,供大家参考:

论文——论利玛窦的天主教儒学

首先,利玛窦

利玛窦(1552 ~ 1610),西太人,生于意大利中部马塞拉省马切拉塔。从小就读于教会学校,16岁进入罗马学院学习法律。1571年加入罗马的耶稣会,继续在耶稣会赞助的学校学习拉丁语、哲学、神学、数学、天文学等。他扎实的人文素养和自然知识,为他后来在中国传播西学奠定了坚实的基础。1582年,他参加了一个来华传教团,来到澳门,随后踏上韶关、南京、南昌、北京等地生活传教。利玛窦自进入澳门以来,已在中国传教、工作和生活了28年。于5月1610在北京逝世,享年57岁。利玛窦真的是下一季沟通中西文化的第一人。自黎姿进入中国以来,中西文化交流成为一道亮丽的风景线。近代西方的天文、历法、数学、物理、医学、哲学、地理、水利、建筑、音乐、绘画等艺术都在此时传入。" . "利玛窦不仅是在中国传教的先驱,也是西方全面研究中国的奠基人。"

二、利玛窦的传教策略

利玛窦在中国传教的历史背景是16世纪西欧原始资本积累和殖民势力海外扩张时期。由于新航路的开辟和“地理大发现”,非洲、印度、南北美洲相继得到欧洲的承认,葡萄牙、西班牙、荷兰等西欧国家的殖民者和商人兴起了海外扩张和掠夺的高潮。为了配合这一扩张,耶稣会士积极开展海外传教活动,扩大势力,为殖民者服务。利玛窦就是在这种背景下被派往中国的,其目的和任务非常明确。当时明政府采取闭关锁国政策,统治者不欢迎这些传教士,限制他们的传教活动。万历十四年,广东巡抚刘纪文发布强制令,将外国人驱逐出境并遣返回国。有传教士要求“请大量出兵入华,兵力要高,不要被中国军队伤害。”。这支军队有权自由进入中国,通过所有省份。这不仅能起到威慑作用,还能确保传教工作的安全。”他们还制定了进攻中国的详细作战计划,并强调“没有军队的帮助,没有人能说服传教士。以利玛窦为首的其他传教士反对诉诸武术。他们认为“在中国教书,是强大的舰队、庞大的军队或其他人类力量永远无法实现的”。利玛窦意识到,为了成功地促进基督教的传播,他必须入乡随俗,了解、尊重和适应中国文化,特别是调和和理解基督教与儒家思想的关系,对基督教进行必要的改变和调整,以适应儒家思想、中国习俗和中国文化。他认为基督教和儒家思想大体一致,可以互补。

(一)材料“迎合”

鉴于明朝对异端的排斥,利玛窦通过改变自己在国人心目中的形象,首先开始做材料包装。

1.学中文,说中文,穿汉服。

“人们不难相信,一个聪明、有成就、有奉献精神的民族,可以被解释为允许一些同样以知识和道德著称的外国人生活在他们中间,特别是如果他们的客人精通中国的语言和文字。”于是他从1582开始学习中文,很快就能说一口流利的中文,应付各种场合。人们说“理子作为一个旅行者从海上来...他认识的字很多,跟别人让客人发财出名不一样。”同时,利玛窦聘请当地有名望的学者与高进一起讲解经文。赞在《现代蚕丛》中说,李的“既然他来到中国,请翻译‘声’字,并试译中国话的意思。同时邀请五经老师在饭堂讲解经典,广交朋友。”李贽在《续焚书》中也说,“吾国之书,皆宜读之,故请先人音译,请四书之理者解其义,请六经之明者解之。”为了区分野蛮人,利玛窦从另一方面着眼于服饰。在中国艰苦地传教了近十年后,他接受了士大夫朋友翟的建议。他放弃了仇恨夫妇的装束,蓄起了头发和胡须,改穿上了儒者的衣服,冒充士绅,从而完成了一个传教士从“仇恨”到“西儒”的形象转换。他在笔记中写道:“我离开韶州时,为自己做了一件丝绸长袍,准备参加一次盛大的会议...那件用于大型会议的丝绸长袍是仿照学者和达官贵人穿的...这给了我们很大的希望。另外,我们决定废除“讨厌的夫妇”这个名字...在中国人眼里,这个名字的意思是和尚,但是用在很卑微的意义上。利玛窦拜访时穿着丝绸西装,戴着礼帽,带着两个仆人,并要求仆人称他为“主人”,而不是“牧师”。在记录从“恨”到“西儒”转变的原因时,他说:“基督教留胡子留长发会有好处,不至于被误认为偶像崇拜者,或者更糟,被误认为祭祀偶像的僧侣。.....祭司要打扮得像中国受过高等教育的人,拜访官员时都要有一件丝绸长袍穿。在中国人看来,没有它,一个人就不配与官员甚至有教养的人平起平坐。"

2.走上层路线,交朋友。

利玛窦意识到中国是一个高度集权的专制国家,官员都是从信奉儒家的知识分子中选拔出来的。他们把儒家思想视为正统思想。他们要想传教,得到人民的支持,首先要得到统治人民或在人民心目中地位很高的官员和知识分子的支持。“你必须首先获得王室或其主要顾问的许可,否则你不能进入大陆。”因此,他始终不忘结交中国的上层人士,千方百计贿赂和结交地方官员,结交士大夫。正如冯应景在《论交朋友》中所说,“西太子八万里,东游中国,以交朋友。”利玛窦利用世界地图、钟、棱镜、浑天仪、地球仪、望远镜、油画、西洋钢琴、西洋书籍等西方科技、奇器和物件来吸引中国官员,以引起他们的好奇心,赢得他们的好感。通过这一策略,赢得了各地督抚、督抚、知县的青睐和支持,使其先后在肇庆、韶关、南昌、南京等地驻跸传教,并最终在1601年(万历十九年)第二次进京时获得了向明成祖献礼的机会。他向皇帝赠送神的圣像、经书等西方稀有物品,引起万历皇帝的兴趣,于是允许他留在北京传教。从那时起,葡萄牙殖民者和教会一直在向中国大陆派遣传教士。

(二)“耶稣加孔子”的精神与儒家思想相结合

为了在中国全面传播基督教,利玛窦意识到必须提升天主教儒学的理论和策略,必须在更深的精神文化层面开始天主教儒学的“耶稣加孔子”的尝试。他在尽可能尊重中国文化传统的基础上,用儒家经典解释或附加基督教义,结合天学和儒学的某些内涵,寻求基督教和儒学的相通之处,在两种不同文化之间构筑桥梁,从而获得。

1,基督教的“宗教伦理”与中国的“世俗伦理”

利玛窦将基督教的“宗教伦理”与中国的“世俗伦理”联系起来。他认为儒家的终极目标和总意图是国内的和平与秩序。他们也期待家庭经济保障和个人道德修养。他们阐述的箴言确实在引导人们达到这个目的,这完全符合良知的内在光芒和基督教的真理。

2.“上帝”和“上帝”

利玛窦在研读儒家经典的基础上,主动大胆地在思想上做了一些改变和调整,他对“神”和“神”都很熟悉。“为了使权威的概念与上帝的名字相协调,教父们总是用上帝的名字来代替上帝,上帝的意思是天上的主。”利玛窦在他的《神的真谛》一书中宣称“我们国家的神是通过文字的神”,“通过古籍,我们可以知道神和神是通过名称具体的”。为了论证这一点,利玛窦引用了经典,比如《中庸》,其中引用了孔子的一句话,‘为社会服务之礼,为神而用’。周松说:“坚持军事国王,但无意强大,不显示成康。上帝是皇帝。他还说,‘如果皇帝来寻求帮助,他将被拒绝知识,并清楚地显示上帝。’《商代颂》说:‘太阳升起,假期推迟,石头被上帝雕刻。’雅曰:‘魏文王,小心显神’。易曰:“天子惊矣。”.....他解释说,孔子主张‘为小社会服务的礼,也要为神服务’,这说明孔子把神当成了唯一的神,并不像朱认为的孔子对此什么也不说。《金腾》中“命属朝廷”的说法,说明神不是物质的“天”。上帝既然有居所,自然不会是物质的天堂。明版《神真义》中,处处使用“天”或“神”的字眼,以与经书保持一致。传教士也称自己为修士,直到教皇格莱珉XI在1704年禁止了这个名字,他们才改名叫上帝。这样,利玛窦将天主教中的“神”等同于中国传统中的“神”,使中国人在观念和文化信仰上接受了“天学”,为“天学”在中国的传播奠定了坚实的思想基础。

3.“爱神”与“仁爱”

利玛窦沟通了“神”与“神”的关系后,协调了天主教的“爱神”与儒家的“仁”。在他看来,儒家讲“仁”,本质上就是讲爱人,所谓“仁者爱人”。天主教要求信徒爱上帝,而爱上帝不是抽象的,而是通过爱别人来体现,爱上帝自然就是爱别人。“如果你深爱一个人,你也会爱你爱的人。上帝爱上帝,我真的爱上帝,即使是不爱他的人。”“爱上帝的效果比爱别人更真诚...如果你不爱上帝,你怎么能考验你对上帝的真诚尊敬呢?”。“爱人不枉,饿了就吃,渴了就喝,为他祈求上帝,死了也不敢忘。”利玛窦就这样对接了天主教的“爱神”和儒家的“仁”这两种思想,进而提出“仁者爱神,所以因神而爱自己和爱人。知其为神,知其人皆可爱,何以爱善?”爱别人的善,靠的是上帝的善,而不是人的善。“也就是说,爱别人是爱上帝在现实世界中的具体表现。天主教徒爱上帝,教人爱他人,这与儒家倡导的“仁”的宗旨并不矛盾。在他看来,天主教的“爱上帝”和儒家的“仁”之间可以达成某种一致,甚至是儒家本身所倡导的东西。

利玛窦采取了以儒家天主教为核心的策略,积极了解中国,适应中国。他有效的传教策略开启了从1582年利玛窦来华到1775 * * 190年明清耶稣会士解散的成功传教生涯。

三、利玛窦天主教儒学的特点

利玛窦作为明末清初进入中国的杰出耶稣会传教士,学识渊博,通晓中西,对中国的儒学颇有研究。利玛窦的儒学观有两个特点:兼容性和功利性。

(一)祭祖尊孔——利玛窦天主教儒学的兼容性

众所周知,基督教是不允许祭祖的,因为它违反了十诫,即真神不允许身边的任何假神、准神享受祈祷。基督教的祭祀仪式是号召团体和个人做出牺牲。他们所奉献的不是外界,而是人民自己,把赞美、感恩、信仰和爱献给上帝,这是一种精神上的牺牲。在明代的中国,“从皇帝到最底层,最普遍的做法就是每年一次的祭祀死者的仪式”,祭品都是在死者的坟前供奉。“每到新月和满月,大臣们和学士级别的人都来夫子庙拜祭他们的老师。这种情况下的礼仪包括焚香、点蜡烛和鞠躬。每年,在孔子的生日和其他习俗合适的日子,都会向孔子献上精美的菜肴。"

儒家的祭祖和尊孔习俗与基督教的训诫处于根本对立的位置,按照他们的说法,应该是水火不容的。但利玛窦对祖先崇拜表现出宽容,“表现出对已故祖先的崇敬”,祭祀是“表达自己深情的最好方式”,这也有利于教育孩子“学会尊重和赡养活着的父母”。看来,这种在死者墓前祭奠的做法不能被指责为亵渎神明,也未必是迷信,因为他们无论如何也不把自己的祖先当成神,也不乞求或希望从祖先那里得到什么。同样,“他们不向孔子祈祷,也不向他祈求祝福或希望他的帮助。”他们尊重他的方式,就像上面提到的尊重他们的祖先一样。“祭祖尊孔问题体现了利玛窦儒学的兼容性。基督教总体上反对祭祀,但从未禁止为死者祈祷。而且基督教的复活信仰与儒家的尊祖观念是相通的,既有利于基督教团体和教会组织,也不违背儒家的家庭精神。利玛窦看到了两者之间的联系,他为中国人的祖先崇拜辩护然而,对于那些接受了基督教教义的人来说,拯救穷人和苦难,追求灵魂的救赎,似乎比这种习俗好得多。“言下之意,中国人可以在尊重祖先的基础上,通过训练向基督教信仰靠拢。正是由于祖先崇拜中的敬祖观念与基督教的复活救世信仰的相似性,利玛窦对中国人的祖先崇拜表现出宽容和隐忍。

利玛窦认为“儒家思想是中国固有的,是中国最古老的一种。中国人以儒家治国,有大量文献,远比其他门派有名。.....没有一个在学术上得了名,甚至从事学术研究的人,接近其他任何教派。”他高度评价中国的圣人孔子,称他为“大学者”,“中国最伟大的哲学家”,“以其著作和追随者,以及自己的榜样,激励他的人民追求道德”,“可与异教哲学家相提并论”,“与中国相比,他获得了深刻的仁义礼乐之感,宣告了文物的繁荣,如重画云见天”。所以利玛窦对尊孔比较宽容。

天堂与地狱――利玛窦儒学的功利主义

利玛窦来中国的目的非常明显,就是要在中国传播基督教文化,让中国有更多的人支持上帝,信仰基督。基督教和儒家的区别之一在于天堂和地狱的概念。利玛窦对天堂和地狱的解释表现出功利主义,对基督教和儒家关于谁上天堂谁下地狱的观点视而不见。他意识到中国的儒家并不相信天堂和地狱。“古人似乎并不怀疑灵魂的不灭,因为人死后很长一段时间,他们经常会谈到死去的人,说他们已经上了天堂。但是他们根本没有提到地狱里对恶人的惩罚...他们说,一个人的灵魂因美德而强化,可以巩固而持久;但是坏人不是这样的。他们的灵魂一离开身体,就像轻烟一样消散了。”“他们的信条包括一个理论,即善有善报,恶有恶报,但他们似乎只把报应限制在这个世界上,只适用于做坏事的人,根据他们的功绩和他们的后代。”中国人不相信天堂和地狱。他们重视这个世界,只要在伦理道德上不断提升自己,努力做到“内圣外王”,而不是追求来世虚假的幸福。即使中国人相信天堂和地狱,但儒家和基督教对上天堂和下地狱的判断标准是不同的。中国人以道德为评判标准,分别上天堂和下地狱:有所成就和善行的人,将在天堂获得永恒的荣耀;如果你有罪或错了,你会受到惩罚,永远下地狱。善恶分明,善上天堂,恶下地狱,看你自己。基督教的观点认为,即使你是有罪的、错误的、邪恶的,只要你真诚地忏悔,对上帝忠诚,你就可以上天堂。而如果一个人没有得到神的启示,或者没有信仰其他神,那么即使是圣贤依然会下地狱。这种基督教教义执行双重标准,使得善有善报恶有恶报的原则在上帝面前严重失实,极其荒谬。但对于如此巨大的差异,利玛窦培养了对地狱的“恐惧”和对天堂的“诱惑”的宗教情怀,说服人们最终皈依天主教。这样就没有其他善恶的判断,只有来自天主教徒。他们虽教天地,缓鬼神,违逆亲人,但也受神庇护,上了天;不追随天主教的人是邪恶的。他们虽然敬天敬地,敬鬼神,爱亲人,但却迁怒于上帝,下地狱。天主教的天堂地狱观与中国重视道德修养的儒家思想背道而驰,赋予利玛窦的儒家思想以功利色彩。

第四,利玛窦对天主教儒学化的贡献

利玛窦对中国儒学的认识有传教目的的战略考虑,但不能否认他是因为儒家思想的影响而真诚客观地向西方介绍中国的传统文化。何兆武和何高基认为利玛窦是“西学东渐的第一个代表”。他不仅第一次正式向中国介绍了大量有关西方宗教和科学技术的知识,还第一次正式向西方介绍了有关中国及其历史文化的相关知识。即使在今天,利玛窦也不是中西文化交流史上最重要的人。”欧洲汉学家的鼻祖利玛窦为欧洲汉学研究做出了巨大贡献。以利玛窦为代表的耶稣会士进入中国,是欧洲汉学史上划时代的事件。利玛窦最早提出“耶稣加孔子”的思想,将东西方文化融合在一起。在尊重儒学的基础上,他尽可能地融合天主教和儒学。这种策略后来被康熙称为“利玛窦法则”。事实表明,只有信奉利玛窦规则的传教活动才能适应中国社会,才能更好地完成传教工作和中西文化交流。利玛窦对东方文化的欣赏和对异教习俗的包容,尤其是他的天主教儒学理论,扫除了中西文化交流道路上的诸多障碍,掀起了近200年西学东渐的浪潮。

动词 (verb的缩写)结论

国学之父利玛窦给我们留下了有关中国明末社会的第一手资料。作为在中国传教的先驱,他在物质上积极迎合中国的儒家文化,学中文,说中文,穿汉服,走上流路线,广交朋友。在精神上,他采用“耶稣加孔子”的方法来融合儒家思想,用儒家经典来解释或附加基督教,在基督教和儒家思想之间寻找相似之处,在两种不同的文化之间架起一座桥梁。一方面,他的天主教儒学观尊重中国儒学,具有兼容性;另一方面,为了传播基督教,以天堂的欢乐和地狱的痛苦说服人们皈依上帝,是功利的。总的来说,利玛窦欣赏中国的儒家思想,并结合天主教和儒家思想的一些相似之处进行传教,使中国认识世界,世界认识中国,对中西文化交流起到了积极的促进作用。

参考资料:

方浩。中西交通史:第二卷[M]。台北:中国文化大学出版社,1983。

[2](法)戴仁。法国当代中国研究[C]。连坤译。北京:中国社会科学出版社,1998:2。

[3]费华航,肖瑞华。16世纪中国的天主教会。