《红楼梦》最早是什么时候在中国出版的?
点击进入《辨》红楼梦版本介绍。
下面简单介绍一下红楼梦版本,胖版,胖研。虽然看了很多,但还是觉得有些迷茫,所以我把前期调研后在网上搜集的资料整理了一下,供大家参考:
乾隆十九年抄本——甲骨本
甘龙二十四年抄本——集贸本
甘龙二十五年抄本-陈赓版
抄本-蒙古文王宓版
法典-列藏布
石印本齐徐贲
史银本-书序本
释印本-孟觉本
《红楼梦》有多少个版本(这里广义的版本一词,包括印刷版和书写版)?据《红楼梦》的描述,有120多种,其中印本近70种。更值得注意的是纸币本。程维元的《程家本》和《序》中提到该书当时“置于殿中”,程维元高鹗的《程一本》和《序》中有“抄自作坊”的语言,可见《红楼梦》在复制和流传阶段的复制数量是相当可观的。时至今日,大部分书籍已经失传,即便如此,一部小米里也有50多种描述。
《红楼梦》的许多版本被红学研究者分为两类:脂砚斋的评价体系和高程的刻本体系。这种划分在一定程度上是合理的。因为:第一,乾隆五十六年(辛亥)以后,《红楼梦》的传播进入了以梓为主的阶段。这些书的原始祖先都是程本。从版本起源来看,都是程本的衍生物。根据我接触的几本书来看,书与书之间的差异几乎都是课程书范围内的问题,比较集中,而不是像原稿那样五花八门,纷繁复杂。第二,这些书都是以120章的“全书”形式出现的,即都继承了程本的旧观,与后40章的续书融为一体。三、由于每本书都是120章的全书,为了与后40章的内容保持一致,前80章的部分人物和情节从程本开始做了相应的改动。程家书虽以梦书为蓝本,但与梦书大相径庭。两者之间有一个特殊的情况,既相同又不同。因此,在版本的分类中,将工程版本及其大量衍生版本列为一类是合理的。
但这种分类的名称,尤其是脂肪评价体系,统称56年前乾隆的纸币,并不是很严格。当然,目前发现的早期笔记都是来自对脂砚斋的评价,但是,第一,流传的《红楼梦》抄本最初都是来自对胖的评价。如上所述,程家本的基础书是梦想之书。在分类上,把梦书列在胖书里很难说得通,但程家本不行。程家本及其衍生品,从其原始来源来看,也是脂肪评价书。现在把他们列为一类是可取的,但拿他们和脂肪评价体系比似乎不太合适。第二,流传的《红楼梦》版本都是脂砚斋的评论。这是本书创作和流通的特殊情况。曹雪芹对《红楼梦》修改定稿的过程,也是脂砚斋等人的标记过程。《红楼梦》各种书,可以说都是出自脂砚斋的评点。所以《红楼梦》所有的书,都统一了“胖评书”这个称呼。用它来指代一个意义有限的分类,不是很科学。
决定一个符合实际版本,又愿意被红学爱好者使用的名字,不是一场苦战就能做到的,而是需要爱好者去寻找的。在此,暂时仍沿用“肥书”、“程书”的旧称。
属于脂肪评价体系,通常指以下几种书:书名为《脂砚斋重评石头记》的书,包括徐佳、马头、陈赓。以《石头记》为题,有王宓版、徐琪版(含张开谟原版、大印版、小印版、正书出版社宁本版)和正本。有杨本、徐庶本和孟珏的《红楼梦序》。除此之外,苏联还有京本和一本笔记本。以上,* * *十四本笔记本。这些书和版本的现象以及它们之间的关系非常复杂。但总的来说,它们仍不同程度地保持了曹雪芹原著的面貌,版本价值高于本系统所有书籍。
属于程本系统的图书有100多种,无法一一列举。其中,研究者经常提到的有:程家本(崔雯书店1911年活字印刷本)、程一本(崔雯书店壬子活字印刷本)、本雅印刷本、解本、双清仙馆王锡联评传、苗福轩评传、通化凤阁评传、改名为《金玉缘》的三本书(王锡联、张新之,这些笔记本都是程家本的衍生物。虽经多次修改,与曹雪芹原著相去甚远,但长期以来却被频繁翻印,广为流传。大多数读者是通过这类书来了解《红楼梦》的。因此,这些版画在使这部巨著广为流传、深入人心方面所发挥的积极作用也是值得肯定的。
《红楼梦》的胖评主要参考了前几年发现的各种纸币。虽然主要的有些残缺,但其中有相当一部分很可能是最接近曹石原著的,这对于了解《红楼梦》的原貌,分析原著的修改演变大有裨益。而且还有九个版本载有脂砚斋等人的评论,有助于了解作者的生平经历、材料来源、创作过程和时代背景。所以脂评是研究和热爱《红楼梦》的人必不可少的一本书。接下来我分几点介绍一下胖书和胖学。
1.什么是肥批?
在解释这个问题之前,我们必须了解中国文学批评的特殊形式。明中叶以后,李卓吾、金圣叹等人对戏曲和小说进行了评论。这些评论,或是针对整本书,或是指书中的一章、一段甚至一句话,做出一些评论。讨论的内容无所不包,有对作品的理解,有对作品中人物的评价,有艺术表现的特点,有遣词造句的优劣,还有评论家本人对书中某些人员的感受等等。评论的形式也极其灵活,有的类似一篇短文,有的简单到一句话甚至一两句话。《红楼梦》中的胖批判基本上也是这样。
《胖》的批评与传统戏曲、小说也略有不同,即除了上述内容外,还涉及到曹雪芹的创作过程、红楼梦的材料等一些第一手材料。另外还透露了一些八十后的剧情。这是因为脂砚斋等人是曹雪芹的亲友,关系特殊。因此,脂肪批评的研究对于解决《红楼梦》中的许多问题也具有特殊的意义。
但是,所谓胖批,并不仅仅指脂砚斋的那一批。目前在几本胖评书上看到的批语,大多是不署名的,有署名的,也很复杂。除了芷颜斋,还有奇形怪状、梅溪、松斋、常存、建堂、奇缘、李松轩、玉兰坡、左面道士。从这些众多批书者的内容和面貌来看,有的与曹雪芹有至亲好友,如脂砚斋、贞安、宋斋、梅溪、常存等。其他认可者可能是后来的藏家和读者,如鉴堂、奇缘、李松轩、玉兰坡等。道士左勉可以肯定,那是咸丰同治的同道孙。所以要把这些评论和后世的区分开来。但即便如此,曹雪芹亲友的评价也不全是脂砚斋的评价。
二、智颜斋是谁?
曹雪芹的亲朋好友中,被批评最多的是脂砚斋和畸形人。有人认为他和芷颜斋是同一个人,只是做批的时候用了不同的名字。随着对胖批判研究的深入,越来越多的人认为他们不是同一个人。如果是一个人,为什么用两个不同的名字批评同一本书?没有必然的原因。据说是京本里的一批变态作品:先和前一批知道的人聊聊吧。几年后,、、邢(宋)翟等相继去世。这个夏天,只剩下一个烂东西,我宁愿不杀。如果这个批语可靠的话,致言斋的名字出现在变态批语里,显然他们不是同一个人。
那么,智颜斋是谁?
关于脂砚斋是谁,更是众说纷纭。一般来说,有四种意见:一是表亲。这是胡适最初认为脂砚斋是曹雪芹的堂弟。后来胡适改口,认为脂砚斋就是爱胭脂的贾宝玉,是曹雪芹本人。这是曹雪芹自己说的第二种。三、史湘云的艺术原型理论。周先生在否定胡适的曹雪芹本人时,根据胖评的内容,认为肯定者是女性,即曹雪芹的第二任妻子,即史湘云的艺术原型。第四,大叔说。吴世昌先生根据余睿的《枣窗闲笔》认为脂砚斋是曹雪芹的舅舅。各家都提出了一些支持所说的理由,但也有不完善的地方。看来这个问题还需要进一步研究。
作为曹雪芹的长辈,似乎没什么大问题。虽然没有署名,但在《徐佳》第十三版的末尾有一段总评。其中老头比较别扭,还有西秦因为生活原因删掉的话,就不做同行了。但到底是谁,众说纷纭。俞平伯先生认为变态水是曹雪芹的舅舅。在陈赓的书的第24版中,有一批,是针对贾芸从舅舅那里赌气而写的,说另外两个从来没有生气过,这似乎是理解异常的一条线索。然而,近年来,戴不凡提出变态是曹福,这赢得了一些人的赞同。
三、什么是肥批?
胖批版(有时简称胖版)是《红楼梦》的版本名称。在曹雪芹创作和修改《红楼梦》的过程中,脂砚斋不仅进行了批评,而且提出了一些修改意见。书名是《石头记》,就是采纳了脂砚斋的意见。此外,从《徐佳抄》中芝罘斋的《徐佳》一文可以看出,他也是负责抄的。充当原始发布者。据梅捷先生考证,有的地方也是脂砚斋写的。比如凤姐点了一出戏。所以,所谓胖批书,并不仅仅指书中的脂砚斋等人的那批。更重要的是,文中还经过了智延斋的审阅。所以肥批版的地位几乎相当于曹雪芹的手稿版。
然而,现在所有以“直批本”为名的书,都不是直批斋的手抄本。当年的稿子是手批的,至今没有声音,很可能早就丢了。现在说的fat批准的拷贝,其实只是超录的拷贝。
这些超录的版本也各不相同:有的是和胖批一起录的,连版式形式都没变;是的,省略了fat批处理,只记录了文本。因为脂砚斋的审批不是一次完成的,相对集中的有四次,也就是所谓的四审。此外,他不是唯一赞成的人。所以这些关于写作的评论并没有集中在一本书里。有些书被超录后,在其他书上发现了一些不同的评论,所以重新录了一遍。这样就形成了肥批的复杂现象。各版正文(包括肥批)的异同也很复杂。在记录和复制的过程中出现了一些错误,后人也进行了一些修改。因此,这些过录本与《脂砚斋》原手抄本有不同程度的出入。有时这两本书有很大的不同。但无论具体情况如何,由于它们的原始祖籍都是脂砚斋所批,所以我们还是把这些书称为脂批书,准确地说应该是这个体系的衍生品。这样看来,是否有脂砚斋等人的批语(过录)并不是被称为肥批的决定性标志。
脂质评估系列(抄本)
& lt脂砚斋评《石头记》八十篇
一份(全胖份,胖份,胖份,胖份) <简介> & lt影印16 >
评徐佳的《红楼梦》
集贸本(治一本、治官本、治配本)
& lt简介>
耿(治经本)
& lt简介> & ltText > & lt影印>
梦稿(阳藏稿、节目稿、梦稿、胖稿)
& lt简介>
徐琪本(原创、肥齐本、齐本、胡琦本、张琪本、齐本元、齐宁本)(李松轩本)
& lt简介>
梦书(书、胖梦书、胖金书)
& lt简介>
苍井本(治经本、经本)
& lt简介>
列藏版(胖子版)
& lt简介>
王宓本(孟赋本、支孟本、支赋本)(宋丽选本)
& lt简介>
徐庶本(原版、肥书本、书本、五本、五藏残本)
& lt简介>
奇宁本
& lt简介>
郑藏本
& lt简介>
一百二十册本丛书(程高本)
程家本
& lt简介>
程一本
& lt简介> & lt文本>
简化列表的其他版本
东观阁版(新版全绣像红楼梦)
殷珊楼刊本(批判新奇,绣像红楼梦,殷珊楼子)
宝文堂版(同治任旭转载,宝文堂藏文版)
鲍清阁出版(嘉庆多年未出版,绣像《红楼梦》,鲍清阁梓)
我的官方收藏的药片(所有新刻的绣像红楼梦,我的官方收藏的药片)
付嘉亭版(嘉庆陈赓刻本,绣像红楼梦,付嘉亭藏板)
宝兴堂印本(全绣像红楼梦嘉庆丙寅新刻,宝兴堂藏文版)
宁萃草堂刊(道光新茂蒙东、绣像红楼梦、宁萃草堂监制印章)
三让堂的出版(绣像批《红楼梦》,三让堂藏了板子)
五云楼版(《绣像红楼梦》未经咸丰新刻,五云楼藏板,光华堂发行)
云香阁刊(绣像红楼梦,藤花亭原板,云香阁重梓)
聚和堂版(绣像红楼梦,济南聚和堂珍藏版)
同文堂印本(曹雪芹原创,游文堂发行,同文堂收藏)
韦文堂的出版(绣像批分《红楼梦》,韦文堂收藏局)
韩玄建筑版(绣像红楼梦,韩玄建筑藏板)
文渊堂印本(绣像批准《红楼梦》,文渊堂藏版)
忠信堂刊(绣像批《红楼梦》,忠信堂藏版)
经纶堂印本(绣像批《红楼梦》,经纶堂收藏图版)
吴本堂版(绣像批分《红楼梦》,吴本堂藏版)
袁静《声纪刊本》(绣像批《红楼梦》,袁静《声纪子》)
邓秀堂的出版(绣像批红楼梦,邓秀堂藏板子)
莲苑阁版(原为曹雪芹所作,新一批绣像红楼梦及佛山莲苑阁藏文版)
三元道观版(东关阁自兴,三元道观藏版,绣像红楼梦新评)
双清仙馆述评(洞庭连点评)
苗(张新之评论)述评
聚珍堂评论(王喜莲)
汉源楼评论(王锡联评论)
云居楼评论(王锡联评论)
沃云山亭述评(张新之评论)
文同书店的评论(王锡联、张新之、姚燮评论)
评《大观卢梭》(评王锡联、姚燮《画大观卢梭》)
添加并评论全图(添加并评论金钰源全图,王锡联、张新之、姚燮评论)
葛粉述评(顾岳背诵《葛粉藏板》,王锡联、姚燮点评)
添加评论和补图(王锡联和姚燮评论)
上海书局的石印评论(王锡联、张新之、姚燮)
绣像全图加批判(王锡联、姚燮评论)
通印轩石版画述评(王锡联、迭玉贤的历史考察)
寻求不辜负对平版印刷术的评价(王锡联、张新之、姚燮评论)
白光宋宅印本(王锡联、姚燮评论)
由书店记录书评(王希廉、迭玉贤的历史评论)
-
图文并茂的书籍评论与点评(王锡联、蝶恋仙历史评论)1914上海史银本。
加评论加全图(王锡联、张新之、姚燮评论)1925上海石印本。
文明书店评论(王锡联、张新之、姚燮评论)1927上海文明书店印刷版。
江东书局石印评论(王锡联、张新之、姚燮)
诸暨书店评论(王锡联、姚燮)
万友图书馆评论(1930商务印书馆)
许句子读本(1923上海群学社)
王元的句子读本(上海亚东图书馆印刷版1921)
达达图图书(1929上海达达图书供应社)
广益书店(1934上海广益书店)
新文化书店(1929上海新文化书店)
通俗小说图书馆(1937上海中央书店)
亚东初版(上海亚东图书馆印刷版1921)
亚东重排本(上海亚东图书馆1927印刷版)
中文研究版(1916上海中华书局印刷版)
世界书店(1934上海世界书店)
明凯书店精装版(1935上海明凯书店排版)