为什么《蝴蝶夫人》是最能表达普契尼精神的代表作?(2)
歌剧《蝴蝶夫人》分为两幕,故事发生在日本明治初期的长崎。第一个场景从一个美丽的庭院开始,这将是平克顿和乔乔·桑(乔乔·桑是日语蝴蝶夫人的音译)的甜蜜家庭。院子里樱花盛开,从这里可以清楚地看到长崎港。皮条客五郎率领的美国远东舰队的上尉·平克尔出现了,后面跟着美国领事夏普勒斯,平克尔要和艺妓乔乔·桑结婚了。过了一会儿,乔乔唱了起来,他的队伍出现了。乔乔桑的家庭原本是一个士绅,他的父亲因为卷入一桩案件而剖腹产自杀,他的家庭也随之没落,成为了一名艺妓。当乔乔·桑和平·凯尔顿结婚时,一个和尚突然破门而入,公开指责乔乔·桑的叛教行为。这意想不到的一幕震惊了在场的所有嘉宾,舞台上只剩下泪流满面的乔桑和平克尔顿。巧巧桑觉得被大家抛弃了,但她觉得很幸福。
第二幕第一场:三年后,在乔乔·桑的家里。新婚生活甜如蜜。然而,平克尔必须尽快返回美国。临走前,他答应巧巧桑在知更鸟筑巢前回来,但他再也没有回来,他正式和美国人凯特结婚了。乔乔桑对平克尔的背叛一无所知。她抚养她和凯尔顿的孩子,她和忠诚的女仆铃木等待平克尔的归来。这时皮条客拉住了公爵,他试图劝说乔乔桑改弦更张,但乔乔桑没有动摇。夏普勒斯建议她考虑一下未来,嫁给公爵,乔乔·桑勃然大怒。知道内情的夏普勒斯黯然离去。突然响起了枪声,军舰驶入了长崎港,这就是平克尔号上的林肯号。她匆匆忙忙地在房间里种满了花,打扮得漂漂亮亮,连午睡都不肯等丈夫的到来。
场景二:第二天。熬了一夜的巧巧桑迎来了早晨,铃木劝她去卧室休息。这时,平克尔和夏普勒斯出现了。铃木告诉他们乔乔·桑的期望,并解释说她彻夜未眠等待她的主人。平克尔感到羞愧,走到外面。凯特,进来。过了一会,巧巧桑出现了。她看到夏普勒斯和凯特,意识到他们是来要孩子的。她哀叹道:“难道你要夺走我的一切?多可怜的母亲啊!”凯特给了她半个小时交出婴儿。孤独的乔乔·桑跪在神龛前,取出父亲的遗物——匕首,拔出剑鞘。她正要刺她的喉咙时,那孩子跑了过来。巧巧桑抱着孩子,唱着咏叹调《可爱的宝贝》,哭着说再见。她把孩子交给铃木,走进屏幕,用匕首刺了她的喉咙。这时,平克顿和夏普勒斯跑了过来,乔乔·桑向平克顿打手势,请他照顾孩子,他就猝死了。
普契尼的《蝴蝶夫人》改编自同名小说,取材于一个真实的故事。小说出版两年后,剧作家大卫·贝拉斯库想改变他的剧本,因为他没能在纽约上演自己的作品。他看到小说《蝴蝶夫人》很受欢迎,销量打破了发行记录,甚至出了单本,于是他把它改写成剧本搬上舞台,大获成功。该剧在伦敦上演时,时任伦敦考文特花园歌剧院舞台监督的纳尔逊认为普契尼可能会喜欢这种素材,于是邀请普契尼从米兰到伦敦观看演出。普契尼不懂英语,但他立刻看中了这部剧,决定将其改编成歌剧,让伊利卡和贾科萨合作重写剧本。剧本写于1902年春天,但由于普契尼车祸骨折,歌剧《蝴蝶夫人》直到1904年2月17日才在米兰首演。普契尼对这部作品充满信心。虽然他从来没有让家人看过他的作品首演,但这次他却一反常态地让妻子和妹妹观看演出。出人意料的是,表演糟糕到口哨声和欢呼声不断,让女主角哭个不停。即便如此,普契尼仍然对自己的工作充满信心。他告诉他的朋友们,蝴蝶夫人是真实的,会活在人们的心里,很快就会流行起来。三个多月后,《蝴蝶夫人》在布雷西亚上演,伦敦1905,后来又在纽约大都会歌剧院上演。很快,它成为了世界各地歌剧院的保留节目。