詹卫东发表的作品和论文

2003

[教材]《计算语言学导论》,商务印书馆,2003年(余主编,常宝宝詹卫东主编)

2000

【专著】《面向中文信息处理的现代汉语短语结构规则研究》,清华大学出版社出版,2000年。(包括杂志发表的论文、讨论论文、独立署名论文和联合署名论文、学术论文、评论等。按时间顺序)

2007

叶正,詹卫东,,句子理解中句法结构的语义加工:一项ERP研究,载于《脑研究》,第1142卷,第135-145页。ISSN: 0006-8993,爱思唯尔。2007年4月20日;电子出版2007年1月18。

沙岗和子、詹卫东,“编纂汉语电子补语词典”课题,发表于“日本汉语言学会第1届”,日本。

2006

詹卫东,汉语信息处理,《中国语言生活报告(上)》,课题组主编《中国语言生活报告》。商务印书馆2006年。第140-154页.ISBN 7-100-04988-1/h . 1225 .

白晓静、詹卫东,机器翻译中汉语“被”字句的约束及英语被动句的处理,邢主编,《汉语被动表达研究新进展》,华中师范大学出版社,2006年。第1-17页.国际标准书号7-5622-3372-1/H .(本文是2003年6月10-6月12在华中师范大学举办的汉语被动表达国际研讨会上读到的。)

詹卫东,计算机时代的中国研究——从“面向计算”到“基于计算”,第二届全国计算语言学研讨会报告。沈阳航空工业学院。2006.8.19-20。

詹卫东,常宝宝,对会明,张华瑞,汉语语料库研究的新进展,发表于13 NIJL国际学术研讨会,语料库的编译与应用。日本东京。2006.3.6-7.国立日语学院。

2005

詹卫东,《从“计算”角度看汉语语法研究的“标准”问题》,《中国研究报》,商务印书馆,第1期,2005年。第64-73页.

2004

詹卫东译,《语用关系与汉语语序》,语言学丛书30号,商务印书馆,2004年,pp334-368。作者兰迪·拉·波拉(罗仁迪)和多利·波阿。

詹卫东,《汉语把字句的广义配价模式及句法语义规则》,语言学丛书第29号,商务印书馆,2004年,pp314-333(本文初稿在第二届新世纪现代汉语语法国际研讨会上宣读,广州暨南大学,2003.4.65438+。

詹卫东,“元结构与句子转换”,《中国汉语》,2004年第3期。Pp.209-221(本文收录于中国人民大学《语言学》2004年第7期,pp11-23)。

詹卫东,范围副词“都”的语义指向分析,《中国研究》,2004年第1期,第74-84页(此文在新加坡国立大学第二届肯特岗国际汉语语言学圆桌会议上宣读,2002.11.27-29,新加坡。

詹卫东,中文信息处理与汉语研究,语言周刊(上海)2004.1.14第4版。

2003

詹卫东,面向自然语言处理的大规模语义知识库综述,中文信息处理中的若干重要问题,徐波,孙茂松,金,科学出版社,2003,pp.107-121。

王辉,詹卫东,于,现代汉语语义词典规范,新加坡,2003年,第13卷,第2期(新加坡),第159-176页.

王辉,于,詹卫东,《现代汉语语义词典的新发展(SKCC)》,载于《语言计算与基于内容的文本处理》,孙茂松、陈群秀主编,清华大学出版社,2003年(本文是第七届全国计算语言学联合学术会议论文/2003年8月9日-11,哈尔滨工业大学。pp.351-356

詹卫东,汉语句子的制约因素及“v+a+n”歧义格式分析,载于《语言与语言学》第4卷第3期,词汇语义学研讨会特刊(Language & amp;语言学,第四卷第三期:CLSW特刊,台北。第649-668页(本文在2002年4月30日-5月6日由台湾省中央研究院语言研究所筹备处主办的第三届“汉语叙事论元结构分析”汉语词汇语义学研讨会上宣读)。

常宝宝,詹卫东,张华瑞,汉英机器翻译双语语料库的建设与管理,术语标准化与信息技术,第1期,2003,第28-31页。

詹卫东译,框架语义学,语言学论文集(系列27),商务印书馆,2003年。PP . 382-412(c . j . Fillmore原创,框架语义学,语言学原创于《早晨的平静》,首尔:阪神出版公司,1982,PP.111)。

2002

詹卫东,常宝宝,余,机器翻译与语言研究,语言科学,第1卷,第1期(第一期,11,2002),第47-61页(本文收录于中国人民大学印刷报刊资料《语言学》。

詹卫东,《基于统一的汉语短语结构规则,语法研究与探索》(11),商务印书馆,2002年。Pp.187-203(本文是在安徽师范大学芜湖第十一届现代汉语语法研讨会上宣读的,2000年8-10)。

白晓静,常宝宝,詹卫东,构建大规模汉英双语平行语料库,载于黄燕燕主编的《2002年全国机器翻译研讨会论文集:机器翻译的研究进展》,北京:电子工业出版社。pp.124-131 .

常宝宝,詹卫东,白晓静,面向汉英机器翻译的双语对齐语料库和短语库建设,第二届中日自然语言处理学术研讨会论文集(北京:北京大学,2002,10)。第147页.

詹卫东、龙游对横岭侧胜景异峰的探索——评游汝杰、沈小龙、袁毓林《语言学文选》,《南方论坛》,2002年第2期(总第87期),第44页

詹卫东,《形式与意义:简单与复杂之间》,《不同的方式》第3期。(Different Ways是一群在北京留学的新加坡学生办的刊物,大概是2000年或者2001左右开始的)。

2001

詹卫东,语义范畴的建立原则和语义范畴的相对性,世界汉语教学,第2期,2001。Pp.3-13(此文在香港香港城市大学“20世纪第一届现代汉语语法国际研讨会”上宣读,2.1-3,2001,收录于浙江教育徐烈炯、邵敬敏主编的会议文集《汉语语法研究的新发展》。

詹卫东,面向搭配约束的现代汉语语义词典的构建,发表于第二届汉语词汇语义学研讨会(北京大学计算语言研究所主办,2001 5.14-18)。

周强,詹卫东,,建立大规模汉语词块库,自然语言理解与机器翻译,黄长宁,张普主编,清华大学出版社,2001版,pp.102-107(本文在第六届全国计算语言学联合学术会议上宣读,200657)。

、于、詹卫东,汉语多音字的消歧,第一届多媒体标注国际研讨会(MMA 2001),2001.1.30-1.31,东京(东京)

刘群,常宝宝,詹卫东,周强,面向新闻的汉英机器翻译系统,中文计算国际会议,2001.1.25-12.2,新加坡(Singapore)。

2000

詹卫东,《语言成分的组合与功能转移,面向新世纪挑战的现代汉语语法研究》,卢建明主编,山东教育出版社,2000年,第823-833页(在北京大学中文系主办的' 98现代汉语语法国际会议上宣读,65438+8.26-31)。

在“21世纪语法与语法理论研究展望研讨会”(清华大学中文系,2000年8月)上,读了詹卫东的《20世纪汉语语义知识工程研究综述》。

詹卫东,20世纪80年代以来中文信息处理研究综述,《当代语言学》,2000年第2期。第63-73页.

詹卫东,基于配价的汉语语义词典,语言文字应用,第1期,2000。第37-43页.

1999

詹卫东,常宝宝,于,汉语短语结构定界歧义类型分析及分布统计,中国信息学报1999第3期,第9-17页.

詹卫东,《汉语的语义表达框架:广义配价模型》,黄长宁、董振东主编,《计算语言学文集》,清华大学出版社,1999版(JSCL’99论文,第五届全国计算语言学学术会议,北京,1999+0838+0.6)。49866.86666666676

1998

詹卫东,“NP+的+VP”格式在句子构成中的特点,《中国研究》,第1998期,第1期。第65438页.

詹卫东,《论“NP+的+VP”结构》,《语文学习》第2期,1998。第24-28页(收录于中国人民大学《语言与文学》第7期,1998,第100-104页)。

詹卫东,常宝宝,俞,基于短语语法的语义模型,载于《新加坡计算机应用通讯》,第8卷,第1,1998期。pp.1-11 .

常宝宝,詹卫东,汉英机器翻译系统中的语义处理框架,发表于《计算机世界》(第1998期,第13期)。

1997

詹卫东,PP < Be >+VP 1+VP2格式的自动消歧,中国汉语1997第6期. pp.424-431 .

詹卫东,面向自然语言处理的现代汉语短语语法系统,第4期,语言文字应用,1997。第100-105页.

詹卫东,刘群,词汇语义分类在汉英机器翻译中的作用及一些难点问题,语言工程,陈力维,漆瑗主编,清华大学出版社,1997,pp.286-291。(本文是在清华大学JSCL 97年第四届全国计算语言学联合学术会议上宣读的)。

詹卫东,常宝宝,于,现代汉语短语语法系统在汉英机器翻译中的应用与问题,载于吴,钱月良主编的《智能计算机接口与应用》,电子工业出版社,1997,224-229页。(本文在第三届中国计算机智能接口与智能应用学术会议上宣读,湖南张家界,1997)。