英汉翻译中的范畴词怎么办? 类别词是指“方面”、“方式”、“问题”、“情境”等词。它们在句子中的实际意义不大,但是非常有用,可以让句子变得流畅。在汉译英中,类别词可以不翻译,在英汉翻译中,可以酌情使用。中国人口12亿多,人均占有土地自然资源低于世界平均水平。中国有65438+2亿多人口,人均土地资源低于世界平均水平。