安徽大学外国语学院院系设置

该系是安徽大学(1958)最早成立的系之一,资深教授众多,师资力量雄厚,是安徽省最具影响力的系之一。从65438年到0966年“文革”开始,俄语系受到严重冲击,断断续续停止招生十余年。在国内外环境对俄语界极为不利的情况下,俄语语系的前辈们依然以极大的热情投身于俄语事业。文革期间(1978)成立苏联问题研究所(后更名为俄罗斯研究所)。他对俄罗斯和独联体国家的政治、经济、社会、文化和教育领域进行了重大研究,创办了学术杂志《俄罗斯研究》。这本杂志在国内同类杂志中位居前列。

随着改革开放,俄语语言系恢复招生(1993)。为适应时代发展和社会需求,俄语语言系开设了基础俄语、高级俄语、俄语视听说、俄语阅读、俄语写作、翻译理论与实践、俄罗斯文学、俄罗斯语言文化、俄语词汇学、俄语修辞学、俄语口语、俄罗斯文化史、俄罗斯经贸、英语等课程。

俄语系教师9人,其中副教授5人,讲师4人,1外教,博士2人,硕士2人。师资力量不断充实和加强,教学经验日益丰富,科研水平日益提高。

俄语系每年招生,99人(每届25人)。俄语专业专四、专八考试年均通过率分别为95%和90%。近几年研究生平均录取率达到40%。俄语系还在全国俄语大赛和中国南方俄语语言文化知识竞赛中多次获奖。

俄罗斯语言学系与俄罗斯奥廖尔大学建立了长期合作关系。两校师生可互派对方学校学习、研究或工作一年。每年都会有几个俄罗斯系的学生去俄罗斯的奥廖尔大学学习。安徽大学法语专业成立于1974,是安徽省最早的法语专业。1978恢复高考,08年成立法语系。多年来,为安徽省高校、外贸企业、外事部门、涉外部门输送了大批高素质专业人才,为全省对外开放、经济技术合作和发展做出了重要贡献。

法语系教师9人,其中副教授3人,讲师1人,外教1人,博士1人,硕士5人。法语语言文学学科在一、二类期刊上发表论文7篇,专著1部,译著4部,主持国家社科基金项目1项,也是安徽省唯一的法语语言文学国家社科项目。

法语系开设的课程有基础法语、高级法语、法语视听说、法语阅读、法语写作、翻译实践、口译、法国文学、法语国家、商务法语、法语词汇学、法语口语、听力、英语、计算机。

法国语言文学的特点之一是研究当代法国女性文学,尤其是杜拉斯小说的研究,在中国占有重要地位。第二个特点是探索实用的教学和翻译研究方法,翻译出版了许多译著。

法语系与法国贝桑松大学、伊维里大学、巴黎法国联盟、法国格勒诺布尔三世大学国际语言中心、法国孔戴大区、法国巴黎埃夫里大学建立了学术交流关系,并与法国驻上海总领事馆合作成功举办了“法国文化日”。对外交流有力地促进了法国语言文学的发展。

法语系重点培养应用型人才,对学生进行素质教育和语言基本功训练,以及培养复合型外语人才。把英语作为第二外语的法语毕业生都能通过六级考试。法语系专四、专八考试成绩逐年提高,07年专八通过率80%,08年专四通过率100%。近几年研究生平均录取率达到20%。2010年就业率为100%;2011的就业率为96.55%。2011全国法语歌曲大赛华东赛区,我们的选手进入了前四名。我校法语毕业生广受社会用人单位好评。

法语系正在向国际化方向发展,为高层次法语专业人才的培养做出应有的贡献。英语语言文学专业

特性

该学科方向自安徽大学1990设立英语语言文学硕士以来,一直是优势研究方向。在长期的科学研究和研究生教学培养过程中,逐渐形成了自己的特色:长期坚持莎士比亚戏剧研究,用新历史主义、后殖民主义等新的理论和方法重新解读和审视莎士比亚的经典剧作;本文将宗教文化与文学研究相结合,系统研究了美国文学中的宗教思想;独辟蹊径发展英国维多利亚殖民文学研究。

学术地位

本学科形成了合理的学术梯队,具有较强的科研实力和丰富的科研经验,尤其在莎士比亚研究、美国文学中的宗教思想研究和英国维多利亚时代后期的殖民文学研究方面有着突出的成就。多年来,我方向在外语、外语研究等刊物上发表了数十篇关于莎士比亚研究的文章,其中有多篇被人大《外国文学研究》杂志转载。在美国文学研究方面,该学科采用跨学科的研究方法,系统梳理了美国文学中的宗教思想,在《外国文学评论》、《外国文学》、《当代外国文学》等核心期刊上发表了多篇学术论文,在国内产生了一定的影响。这个方向在后期的英国维多利亚殖民文学研究中也颇有建树,尤其是英国第一位诺贝尔文学奖得主拉迪亚德·吉卜林(Rudyard Kipling)。在《外国文学评论》、《外国文学》、《外语研究》等核心期刊上发表了多篇相关学术论文,类似研究在国内学术界并不多见。此外,该方向还出版了《英语典故词典》、《美国小说》、《英美戏剧》、《英语诗歌选读》等7本书,即将出版《莎士比亚新论》。本学科学术骨干曾主持完成“美国文学中的宗教思想研究”等多项省部级项目,其中一项获安徽省社会科学成果奖。在研国家级项目1项(“拉迪亚德·吉卜林研究”,2005年启动),省部级项目5项。学科方向处于安徽省英美文学研究的核心,吉卜林研究在中国外国文学领域优势明显。

功能和意义

该学科方向是安徽省英美文学研究领域的佼佼者,对提高安徽省社会科学研究水平和学生人文素质具有不可替代的作用。而且这个方向的研究重点都是英美文学研究领域的重大问题。例如,莎士比亚研究是英国文学研究中不可或缺的领域,其重要性不言而喻。文学中的宗教思想研究是国内外文学界开始涉足的新领域,它标志着国内外中国文学研究的深化,对进一步了解英美乃至整个西方的社会、历史和文化具有重要作用。殖民文学研究是后殖民文化思潮中的一个热门话题。特别是对英国维多利亚时期殖民文学的研究,可以使我们充分了解西方殖民思想和实质,这对我们今天在全球化的冲击下保持自己的文化身份具有特殊的意义。

外国语言学和应用语言学

英语语言学研究方向的特点之一是将英语语言学理论研究与翻译理论和实践研究、翻译史研究紧密结合;对中国翻译史、中国海外翻译史、中国各民族互译史、翻译理论以及翻译与语言学的关系进行系统研究,形成了自己系统的翻译史观和多元的翻译理论观。第二个特点是对国外语言学理论的批判性吸收和运用,语言理论与省情相结合,对欠发达地区英语教学模式和实践模式的系统研究。学科方向师资力量雄厚,学术梯队合理,拥有高级职称5人,博士5人。他们能够了解和掌握本方向的前沿理论和研究动态,知识面广,科研实力强。多年来,他先后在《外语》、《中国翻译》、《现代外语》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《中国比较文学》、《解放军外国语学院学报》、《外语研究》、《课程与教材教法》、《当代语言学》、《四川外国语学院学报》乃至英国《教师培训师》。与国内同类学科相比,本学科优势明显,处于领先水平,特别是在翻译史和翻译及相关学科的研究方面。出版的专著有《英汉翻译原理》、《中国翻译简史》、《中国海外翻译史》、《翻译多元化》、《外国文学在中国》、《英语与社会》等。在巨著《中国翻译简史》的基础上,以此方向完成了300多万字的《中国翻译史》,共五卷,分为古代部分(一卷)和近现代部分(五卷)。湖北教育出版社已将该书列为重点学术书目出版。这是我国第一部中国翻译通史,资料详实,涵盖了社会科学和自然科学的各个领域,包括中国民族文学的互译和汉语的外文翻译,填补了我国翻译史研究领域的空白。中国对外翻译出版公司出版的另一本该方向的专著《翻译多元论》在国内颇有影响。《英语与社会》将标准英语、地域英语等变体的研究置于社会环境中,为语言教学、翻译和跨文化交际提供了新的视角。研究成果被认为优于国内同类成果。

比较文学与世界文学专业

比较文学与世界文学学位点是我省唯一的硕士学位授予单位。学位项目于2004年开始招生,两年招收全日制研究生18人(分别为8人和10人),2006年计划招收15人。学生可以选择自己的研究方向:翻译学、欧美文学比较研究、20世纪中外文学比较研究、西方文化、圣经文学。专业课以博士、教授、副教授为主。本学位项目的培养方向主要是为高校、科研院所和新闻媒体机构培养高级复合型人才。

该专业要求学生具有良好的英语基础,能够理解英语教学的内容;具有广博的文史哲知识和良好的理论基础;具有良好的思辨能力;有一个健康的身体。

在外国语学院领导的关心和学校相关部门的支持下,学位项目正在走向成熟,朝着健康的方向发展。安徽大学外国语学院从上世纪80年代开始开设德语专科班,2009年成立德语系,开始招收德语语言文学本科学生。目前德语专业本科生101。

德语系共有8名教师,以中青年教师为主。学历方面,1个博士学位,4个硕士学位,3个其他学位;外国语学院每年还从德国博世基金会和德国著名大学长期或短期聘请一些教授、副教授或讲师,补充编审人员中的教师数量。2009年和2011年,外国语学院邀请德国奥斯纳布吕克大学著名德语语言文学教授温弗里德·沃斯勒(Winfried Woesler)为师生做系列学术报告,为本科生授课。每期约40天。德国汉堡大学的胡恩教授也来我院进行学术交流。以南京大学为代表的国内某著名大学德语系与我院德语系保持着密切的合作,有力地促进了我院德语的发展。

德语系开设的课程有:基础德语、高级德语、德语听力、德语阅读、德语语法、德语写作、德语翻译实践、德语口译、德国文学、德国国别调查、德语语言学、德语词汇学、德语口语。

德语系与奥斯纳布吕克大学、德国汉堡大学建立了长期友好交流合作关系:德语系每年可选派两名青年教师到奥斯纳布吕克大学相关院系攻读博士学位;从2010年级开始,德语系可以选派两名优秀学生到对方系学习一年。此外,学院还与德国一些著名大学建立了自费交换项目,根据交换协议互派学生进行学习和实习。

在沃斯勒教授的指导下,我院德语系本科生翻译了海涅的著作《德国——冬天的童话》,并在德国欧洲大学出版社出版。其他项目的合作计划进展顺利。

德语系面向全国招生,生源优秀,教学质量高。2009级四年级和2010级的通过率高达95.6%和96%,超过全国同类学校平均水平几十个百分点。硕士研究生的晋升受到国内著名大学的欢迎。德语专业在全国德语专业辩论赛中多次获奖。

德语系外语系正在向国际化方向发展,为省内外高层次德语专业人才的培养做出应有的贡献。安徽大学外国语学院西班牙语系成立于2009年。西班牙语专业是安徽省最早开设的专业。本专业培养具有扎实的西班牙语语言基础和广博的科学文化知识,能够在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、教学、科研和管理工作的西班牙语专业人才。

西班牙语系教师7人,其中特聘教授1,讲师1,助教5人。硕士4人,1人在读博士;本科学历2人;此外,外语学院每年还从西班牙语国家聘请1-2名专家。西班牙语语言文学在各类期刊上发表论文数篇,主持人事部留学生科技活动1。

西班牙语系开设的课程有西班牙语精读、西班牙语视听说、西班牙语泛读、西班牙语写作、翻译实践、口译、西班牙文学、拉美文学、西班牙国家概况、拉美国家概况、外贸西班牙语、西班牙语口语、听力、英语、计算机等课程。

西班牙语系积极参与与西班牙语国家高校的交流,与巴塞罗那自治大学、布宜诺斯艾利斯大学、圣托马斯大学建立了学术交流关系。

西班牙语系重点培养应用型人才,西班牙语专业毕业生可以通过大学英语四六级考试,都是把英语作为第二外语。2011,我校首届西班牙语专业学生在英语四级考试中取得好成绩,通过率超过全国平均水平23个百分点。硕士研究生的晋升受到国内著名大学的欢迎。2065 438+02 09年西班牙语系学生在阿根廷驻上海领事馆组织的西班牙语诗歌创作大赛中获得一、二等奖。

西班牙语系正朝着国际化的方向发展,为培养高层次的西班牙语专业人才做出应有的贡献。安徽大学日语系创建于2001。目前日语系有9名专任教师。另外,日本高知大学每年向我系派遣1名日语教师。专职日语教师中,副教授3人,讲师6人。从学历结构来看,1人获得上海外国语大学日本文学博士学位,1人在上海外国语大学攻读博士学位,1人在日本名古屋大学攻读博士学位。同时受聘为日本名古屋大学国际语言文化研究系博士研究员,硕士4人。

日语系人才培养的定位是:精英培养、研究型人才培养、应用型人才培养。

日语系每年招生25人左右,坚持小班教学理念。师生比10:1,小于教育部规定的14:1的比例,真正实现了精英培养模式所需的师资配置。

目前日语系开设的主要专业课程有:基础日语、高级日语、日语听力、日语阅读、日语写作、日语演讲练习、日语翻译实践、日语口译、日本文化、日本影视文化、商务日语、日本文学史、日本文学选读、日本国情调查等。与日本高知大学合作开设了远程教学课程。

日语系在日本文化研究、日本文学研究、日语研究、二语习得研究等方面有一定的特色。在国内外各种期刊上发表重要论文数十篇,参与撰写五卷本《中国翻译通史》系列专著,获安徽省社会科学二等奖,出版译著1本,出版日语教材5本。主持安徽省教育厅项目2项。

在国际交流方面,日语系目前与日本高知大学和瑞典哥德堡大学有两个国际合作项目。每年有10日语系交换生赴日学习,1教师作为交换生教师赴日授课。双方还组织学生暑期在日本和中国进行互访和社会实习活动。此外,学校还举办大型的日本文化节。各种国际交流活动的开展,丰富了学生的学习生活,开阔了他们的国际视野。