商务礼仪论文急需2500字。

中外文化差异与国际商务礼仪摘要:文化差异必然导致行为差异,不同的文化环境也会形成不同的商务礼仪。在国际商务活动中,为了达到有效交流的目的,我们必须从文化差异的角度来理解国际商务礼仪。本文将从中西文化差异的角度来分析国际商务礼仪的差异,希望对跨国商务工作者有所帮助。

关键词:商务礼仪,文化差异,国际商务

文化差异必然导致行为差异,不同的文化环境也会形成不同的商务礼仪。在国际商务活动中,为了达到有效沟通的目的,我们必须从文化差异的角度来理解国际商务礼仪,了解跨国商务礼仪的差异。总的来说,商务礼仪的差异主要是由于中西方价值观、时间、饮食和语言习惯的不同。本文将从中西文化差异的角度来分析国际商务礼仪的差异,希望对跨国商务工作者有所帮助。

首先,价值观的差异

在中国的文化观念中,生命的价值往往体现在其社会价值上,总是在社会关系中审视个体或自我,否认个体的自我主体性,生命的意义往往与“无私”或“牺牲”联系在一起。它追求的是一个和谐稳定的伦理社会。个人可以发扬个性,但不能把自己凌驾于国家和集体之上。而西方则崇尚以自我为核心的个人主义价值观。个人是社会的核心,追求个人利益的主观能动性和创造性是社会进步的内在动力。所以要把个人利益放在高于一切的位置,要践行利己主义和自由主义。个人有权利满足自己的物质利益和精神享受,有自己的生活隐私。这种价值观的差异可以说是根本性的,是决定中西方商务礼仪差异的根本因素。

第二,时间观的差异

在中国传统文化领域,人们推崇一种循环的时间观念。因此,中国人更自由、更灵活地利用时间;西方人追求线性的时间概念,认为时间一去不复返。所以他们的时间观念很强,做任何事情都有严格的时间表,时刻保持着“紧”的时间观念。这种差异表现在国际商务礼仪上,主要导致了以下两方面的中西差异:一是在国际商务活动中,中国人不重视预约,有时即使预约,也不严格遵守预约时间,而西方人注重预约,严格按照预约时间安排活动。其次,在商务谈判中,西方人喜欢开门见山,不喜欢在谈判中打住或保持沉默,而习惯于速战速决。而中国人喜欢感情投资,喜欢宴请或者送礼,在交换杯具上达成协议,所以业务流程一般比较慢。

第三,饮食观的差异

在中国,饮食已经上升为超越几乎所有其他物质和精神形态的决定性的东西,“民以食为天”就是其最好的表达。中国的菜肴讲究“五味调和”和“色、香、味、形、器俱佳”,追求美味,却忽视营养均衡;西方人追求搭配科学,营养均衡,菜肴的“色、香、味”是二等要求。他们喜欢油少、原料新鲜的清淡食物,但只是把饮食当作一种吸收营养的手段,简单地吃,不过度追求味道。因此,在商务活动中,中国喜欢安排圆桌宴会,以美味佳肴为中心,与客人敬酒,使菜肴生动活泼,在形式上形成团结、礼貌、有趣的气氛。而西式宴会讲究优雅、温馨、趣味、礼仪,通过与隔壁客人的交谈达到友谊的目的;在宴会礼仪方面,中国历来以“左”为尊,要把贵宾安排在左座,然后依次排列。西方重视“正确”,

“女士优先,尊重女性”是人们在宴会上安排座位的标准。宴会上,男女分开坐,情侣分开坐。女嘉宾的座位略高于男嘉宾。男人应该为右边的女客人拉开椅子,以示对女性的尊重。另外,西方人吃饭时要坐直,认为弯腰低头嘴巴凑在一起吃饭是不礼貌的,但这正是中国人平时吃饭的方式。吃西餐时,主人不提倡狂饮。中国的餐酒是必备的,是用来招待客人的。有时,为了表示对对方的尊重,他们会一杯接一杯地喝酒。第四,语言习惯的差异

在中国,谦虚被认为是一种美德。所以,中国人在接受别人的赞美时,往往会用“哪里”、“不好”、“不行”、“不够”来回应。这不符合西方传统,尤其是美国。西方人会积极回应别人的赞美,经常说“谢谢”。此外,中国人注重贬低自己,尊重他人,称自己的家为“我卑微的工作”,称对方为“你”,称自己的意见为“高意见”、“有价值的意见”。然而在英语中,敬语和谦语非常少见。在英语环境中,无论对方年龄、辈分、地位如何,你是你,我是我,都不需要像汉语一样使用很多“你,你老了,我卑微了”这样的尊称。因此,在国际商务活动中,中国人的谦虚和自谦常常让西方人感到不礼貌。

行为语言差异也是语言习惯差异的一个重要方面,包括手语、肢体语言、眼神语言、身体距离等等。在国际商务活动中,手势往往反映不同的文化特征。例如,商务礼仪中最常见的非语言习惯是握手。在西方国家,两个人握手,马上松开,然后拉开距离。为了表示对对方的热情和尊重,中国人经常长时间握住对方的手,非常心满意足地聊天来消磨时间。有时候,他们经常拍对方的肩膀和后背,这让西方国家的人感到尴尬。他们觉得太近了就会太近。

总之,通过以上几个方面的比较,我们可以看出,中西方的文化差异导致了完全不同的商务礼仪。随着世界经济全球化的不断深入,商务人士必须从文化层面了解和认识国际商务礼仪,及时调整自己的礼仪行为,避免不必要的误解,最终进入国际商务活动的顺利开展!

参考资料:

[1].吴,,陈伟,跨文化交际语言得体性分析[J].江西教育学院学报,2006,27,(5)。

[2].卞浩宇,高,浅谈中西饮食文化的差异[J].南京林业大学学报:人文社会科学版,2004,4(2)。

[3].王庆南,中西文化差异对国际商务活动的影响及对策[J].企业经济,2006,(12)。