韩语论文怎么翻译?
首先,教授是站在韩国人的立场上教学,因为韩国人不涉及第三种语言,当然英语直接翻译成韩语。如果你在中国学习,中国的老师让你把英语翻译成汉语。不知道你会不会有同样的问题。
因为你是外国人在韩国留学,中间多了一层翻译,就是有时候要用中文翻译成韩语。如果这三种语言的转换不熟练,这个过程会比较麻烦,但也不是不可以,只是进度会很慢。比如可以把不认识的英文单词输入NAVER字典,然后查中文的意思,再通过汉韩字典查韩语的意思。
有时候中国的英语老师会训练学生直接用英语写作,而不是先写中文再翻译成英文。就是养成直接灵活运用外语的习惯。
针对你的问题,你可以想想你的英语到底好不好。如果你英语不错,其实应该知道论文中对应的中文词汇。例如,你可以流利地将英语翻译成中文。那么你的问题就是你被韩语卡住了,需要多补习韩语。如果你中英文都有问题,暂时不要考虑韩语。学好英语,先把它过了。因为对你来说,英韩翻译是以汉英翻译为基础的。心急锅不开。这种事情只能慢慢来,一点一点积累。
希望对你有帮助。