罗的家庭背景

罗,1905,清末浙江上虞人。他属于国学大师罗振宇家族。其父罗振玉的曾祖父罗敦贤任扬州盐司幕僚兼河督,祖父为泰兴、赣榆、高淳、江宁知府、高邮知府,罗振玉的父亲罗叔勋任江宁县丞、海州州府判官、徐州历城、清河县丞。罗振宇的弟弟罗振昌、长子罗福成、三子罗、四子罗、五子罗,都是伟大的古文字学家和碑刻家。

父亲罗振宇(65438+8月8日0866-65438+5月14,0940),浙江上虞人,国学大师。在甲骨文和敦煌写卷研究方面有突出贡献,是四大甲骨之一。学术顾问收集、整理、审查和传播河南安阳出土的甲骨文、敦煌简牍和莫高窟的卷轴。

哥哥罗福成(1885 -1960),本名俊美,江苏淮安人,是罗振宇的长子。毕业于日本早稻田大学兽医系。是我国古代民族文字研究的专家,西夏、契丹、女真研究的先驱,有所建树。1919年,山东社出版了《西夏译莲经考证》、《西夏图书汇编》。前者对西夏文《法华经》进行解读,后者将部分西夏文字、词进行分类整理,便于检索。1924《樊汉掌中明珠》全文本由天津易安堂书店出版。1932、17《韵例》、《文海杂文》、《杂言》、《居庸关石刻》、《重修护国寺感应塔碑》等论文发表于《国立北平图书馆学报》第四卷第三辑,已全部收录于该辑。旅顺的藏书处已出版了罗福成用石版画写成的《西夏国志大辞典》,这是继《番汉结合时的掌中明珠》一书之后的又一部工具书。因为该书已在研究专著中发表(李瑟娥·范文《同音字研究》,宁夏人民出版社1986出版),所以这一系列没有记载。

我的哥哥罗福禅(1896-1922),字楚俊,年轻而敏感。十岁就能读父亲的书,懂英语、法语、德语和梵语、突厥语、回鹘语,尤其是“精通西夏文字”。

我的儿子罗穗祖在他去世后有一篇纪念文章《缅怀我的父亲——罗先生》。