关允德人物介绍
关云德,男,出生于1948,吉林省九台市满族。初中文化* * *党员。从小受母亲和姑姑的影响,他爱上了满族民间剪纸创作。第一部小说《八字体质发光》8幅剪纸在《长春唱响》发表,剪纸作品多次发表并被采用。农民画《五谷丰登不尽》入选北京全国美展,为吉林省外事部门剪出数百件反映当地特色和民俗的剪纸工艺品,赠送给几十个国家和地区的外国友人。
中文名:关允德
国籍:中国。
民族:满族
出生日期:1948
职业:艺术家
代表作品:海东青柏子
角色的生活
关云德的《海东青柏子》剪纸一百幅,被四平学院和沈阳民俗村收藏。根据满族创造的100个萨满女神和马虎面具的剪纸,也被朝鲜和苏联学者收藏。在第七届国际萨满文化研讨会上受到好评,并与国际萨满研究会主席霍普帕尔先生、副主席白更生先生合影留念。他为镇上的小学编写剪纸教材,为王松林的《萨满文化理论》配插图,为曹宝明的五本书配插图。他的剪纸作品在省内外展览中多次获奖,并被编成画册。他的剪纸在黑龙江、浙江两省的剪纸比赛中获奖,他的《满族酒文化》论文在长白山研讨会上获得三等奖。在报刊上发表了50多篇关于满族民俗的文章。出版的作品有《罗官族谱》、《跳家神》、《满族第一村》、《满族风俗传说故事》、《关云德满族剪纸》等。2004年参与吉林市、九台市满族民俗编辑,长春市政协剪纸协会聘为副主任,剪纸编成画册。长春大学、长春师范萨满文化研究中心被聘为研究员、研究员。现为中国民间作家协会会员并编入词典,吉林省民间作家协会会员,民俗学会会员,长白山文化研究会会员,长春市民间作家协会理事,九台市民间美术家协会副主席,吉林省满族剪纸协会理事,民间艺术家,吉林省满族文化研究会会员,海伦剪纸协会会员,九台市CPPCC会员。剪纸作品被收入《中国书法艺术宝库》画册
民间传承
印象
关云德的家在九台市其塔木镇。他早就听说过关允德的剪纸艺术,真正见到他的时候,还是很惊讶这样的艺术家竟然如此平易近人。
从小跟父亲学做鼓。
70岁的关云德,满族,是中国唯一的萨满鼓制作传承人。关云德制作萨满鼓的技艺是祖传的,来到这里已经是第十三代了。关云德从十几岁开始就跟着父亲制作萨满鼓。因为勤劳和聪明,传统的萨满神现在到了他的手里,不仅古风依旧,而且还有了新的形态。
说到打鼓,那就更会说了。
记者拿起一个魔术鼓,发现这种鼓和我们日常看到的鼓很不一样。首先,萨满鼓是单面鼓,只有一面披着羊皮,另一面有一个抓环,连着四个方向,有***8根弦。关云德说这代表“四面八方”,鼓上还绑着一串铜钱,也是八。
说起打鼓,关允德话很多。他说鼓好不好要看皮。鼓打完了,还要有鼓鞭。他拿起案上一根带布的小棍,告诉记者这就是鼓鞭。
说到刺激,开始表演吧。
在关云德的房间里,记者发现了一面独特的鼓,说它与众不同,是因为它不是雪白的鼓,而是有花纹的萨满鼓。关云德告诉记者,其实传统的鼓是不画图案的。他正想着让传统的萨满鼓走出神秘,希望将自己的剪纸艺术运用到鼓纹的创新制作中,准备在鼓上画出各种满族传统图案和花纹,开发成旅游纪念品。
说到激动,关允德还找出了腰铃,即兴敲鼓,表演起来。
从小跟妈妈学剪纸。
说到关允德,还有一点不能说,那就是他也是满族剪纸艺术家。剪纸的技艺也来源于家庭传统。关允德的《母亲》和《月经》都是民间剪纸的大师。很小的时候,关允德就看着妈妈和月经剪纸。而最让他着迷的是奶妈。在关云德厚厚的剪纸作品中,记者看到了很多奶妈人。
除了奶妈,关允德还有一套自己非常引以为傲的剪纸作品,那就是满族神话传说中的百位女神剪纸。从1986开始,关云德开始潜心研究满族民俗和剪纸艺术,他一直希望用自己独特的方式来表达这些濒危的神话传说。现在,他终于创作出了这组剪纸作品。
技能传给家人,每个人都是大师。
记者采访时,9岁的关星宇一直围着爷爷跑。令人惊讶的是,她还能剪出漂亮的剪纸。关云德告诉记者,他制作萨满鼓和剪纸的技艺已经传到了家里,儿子、媳妇、孙子,人人都会剪纸,都是大师级的。说话间,关云德把剪刀和纸递给关星宇,一直蹦蹦跳跳的小女孩立刻安全坐下。不一会儿,一个窗花在她的小手里诞生了。
如今,关云德被正式认定为“中国民间文化优秀传承人”,他的剪纸艺术也正在申报国家级非物质文化遗产。展望未来,关云德有很多想法。记者也希望通过他和他的家人以及更多人的努力,萨满鼓和满族风格的剪纸能够得到完整的保存和传承。
神鼓传下来了
总结
第一次见到关云德,记者很难把“能工巧匠”和那个扎着布围裙、脸色黝黑的农民联系在一起。他家是典型的东北农家大院,但一进屋,记者就很惊讶。这里的天空有一个洞。住的房子很紧,有个自习室,一整面墙都是满族文化历史的书籍。书房里有很多关于Winder的作品,不同形状的剪纸堆放在书桌和柜子上。墙上挂的,地上放的都是有特色的“神鼓”几十年来,关云德博览群书,他进行了广泛的学术研究。在满族文化研究领域,关允德堪称名副其实的“学者”。
记者提出要亲眼看看黑暗中的技能。他二话没说,拉过小啊木凳坐下,腿上铺了一大块牛皮,拿起剪刀,三下两下剪出一张大小适中的鼓皮;然后拉过来一根藤条一样的东西,形成鼓圈,盖住切好的鼓皮。他一边拉鼓皮,一边钉鼓皮和鼓圈的连接处。一番漫无边际的叮叮当当,鼓皮紧紧贴在鼓圈上,三五分钟就完成了一个“魔鼓”。“这并不难。”记者想。我一问才知道,这只是黑暗中的最后一个过程。看起来很简单,但背后有很多工作要做。
说起鼓,关允德精神抖擞:“鼓代表云,代表雷,鼓是打出来让上帝听得见的,所以鼓是否有力,声音是否洪亮很重要。”关云德说,有一句代代相传的顺口溜:“要想把老白山鼓起来,把藤条砍回去做一个圈,用铲子砍,刨圆,八根弦做一个抓环,八个大铜钱。”我说的就是这个技巧的精髓。
制作“魔鼓”有四个步骤。
第一步:选择皮鼓很重要。“魔鼓”可以用牛皮、鹿皮和羊皮制成。选的时候一定要选那些被撕开后完全没有边的皮。你不能直接使用它们。你应该先把它们放在一大缸石灰水里三到四天。温度不够的话会浪费很多天,所以不能一年四季都蒙在鼓里,一定要拿出5月以后的温度。皮革浸湿后,取出铺在木头上。先用刮刀刮掉外层的毛,然后翻过来,刮掉内层的油脂,挂在杆子上晾干,就成了白板皮,可以避光保存。
第二步:围成鼓圈。长白山上的藤蔓有好几种,但“圆枣藤”最好。断成两半,里面有“鱼棘”,可以增加鼓圈的厚度,几百年不变形。现在要到深山里找不到“圆枣藤”,就用柳树或者胶合板。为了抓住头部,你必须做一个抓环。抓环连着四个方向,八根弦代表“四面八方”。最后为了给鼓配音,绑了八个大铜钱。
第三步:_鼓响不响,质量好不好,鼓紧不紧是关键。不紧就不响。如果你敲它,声音会“噗-噗”。只有紧的时候,声音才会变大。
第四步:鼓鞭鼓鞭一般是竹坯。先用酒精灯烤一下,把它弄弯,以免扎破鼓,然后用布包好。最后,必须保存。鼓一般不招虫子,三伏天一定要拿出来晒晒。
在炕上设一个“展厅”。
“满族最大的姓是关姓。顺治年间,我们的祖先世世代代来到乌拉街追捕皇帝。如果有祭祀仪式,一定有萨满祭祀器皿。如果礼器坏了,就要有人来修理,这个任务我家世代相传。从我记事起,我的祖父和父亲就一直这样做。到了我这辈子,只有我一个人学会了。我父亲的名字叫关凯,他是我们家的族长。家里最古老的鼓已经有300多年的历史了。我说不清它经历了多少动荡,才保存到今天。”关云德说。
关允德的第三个儿子关告诉记者:“如果不是爷爷冒着生命危险来保存它们,我不知道这些礼器会在哪里。按照老规矩,谁祭祖后最后烧香,礼器就放在谁家。没想到,土改那年,礼器刚放在一个地主家,就被一起拿走了。爷爷说他拒绝了,冒着生命危险把礼器追回来。”
关继承了这门手艺,关允德自豪地说:“如果家里有这种祭祀活动,一定要代代相传!”
采访中,记者还惊讶地发现,这个平时以种地为生的农民,他最大的愿望就是传承满族丰富的文化,他为此付出了艰辛的努力。每到农闲季节,他就去几百里外的方圆满族村,把有限的收入全部花在收集满族的“家乡东西”上。慢慢的,他家放不下了,就问村干部:“这满族文化还能保留吗?”虽然建一个满族民俗“博物馆”投资4 ~ 5万元,但村里拿不出这笔钱,只能腾出一个大瓦房让他放这些珍贵的“东西”。现在,这座瓦房的炕上,摆放着100多件满族“古董”。此后,关云德更忙了。每年他卖菜,第一件事就是把钱补上,把那些想了很久的东西放进去。每当他有空的时候,他总是呆在那个简陋的“展厅”,摆弄那些“宝贝”,掸掸身上的灰尘。