李的学术成就
(专论、翻译、汇编、论文、翻译、报纸文章、散文、词典)
2011年学习成绩
编制
西方汉学十六国外语教学与研究出版社2011-09-01
论文
1学术尊严与功能2011-08-01阅读CSSCI
2互相关心一辈子。
-论1933 2011-11现代哲学以来雅斯贝尔斯与海德格尔的交往CSSCI
3波恩两处名胜2011-12-01万象
4奥梦中国人2011-05-01文静
不要做不跳舞的鹤。
-关于胡适被授予普鲁士科学院传播院士的几份史料:2011-05-01万象。
6罗哲海的儒家伦理研究与启示2011-03-01世界汉学
7德国汉学的发展2011-09-01西方汉学十六讲
8 Корейският пътепис на Ото Франке от 1899 година
2011-01-01韩国-保加利亚政策论坛2010
9中国对西方的意义2011-09-01从这里走向世界。
10二十世纪上半叶叶社(SVD)编的三部汉德词典2010-12-1文化杂志。
11 Nur wer glaubt,wird selig。马丁·路德·金和惠能
2011-09-30中国豪雅
12关于观塔——晚晴学者看到的科隆及其大教堂2011-07-01文化杂志
13胡适佛学研究实例2011-03-01《东东》中的文化谈判研究。
14绝望是虚幻的,就像希望一样。
——写在顾斌教授退休之际2011-03-16中国读书报
15:古浪,一个伟大的贸易城市
——李对科隆的描述2011-03-02中国读书报
16中国现当代文学研究三题2011-11-23中国读书报。
17半衰期对音乐的理解和倾听它的真相——来自书信
雅斯贝尔斯与海德格尔半个世纪的交流(一)2011.12.28中国读书报
18“国学”与“国学”(下)——李与何一碧对谈2011-08-03中国读书报
19“国学”与“国学”(上)——李与何伟碧对谈2011-07-20中国读书报
2010
翻译
大哲学家(修订版)社会科学文献出版社2010-01-15
论语Gespraeche外语教学与研究出版社2010-06-15
佛像解读(第二版)社会科学文献出版社2010-10-15
论文
傅武康对东南亚汉文碑刻的收藏与研究ァジァァCultural交流研究2010-02-10
科隆所见——戴宏慈在科隆的根2010-02-10
写中国学术汉学研究在五湖四海2010-04-01
德国汉学家白乐日汉学研究2010-04-01
孔子是范式的创造者
——雅斯贝尔斯与孔子的互动阅读2010-05-01
描述是一种追求真实的行为。
——对雅斯贝尔斯《大哲学家》的一些理解光明日报2010-06-27
去万里路,读万卷书。
——汉学家弗兰格东亚旅行日记(一)阅读2010-07-01
德国汉学的政治朝圣
——德国汉学与六八年级学生运动(一)万象2010-07-01
去万里路,读万卷书。
——汉学家弗兰格东亚旅行日记(下)阅读2010-08-01
德国汉学的政治朝圣
——德国汉学与6-8年级学生运动(中)万象2010-08-01
中国多元文化传统的全球意义:中国文化研究2010-08-28
德国汉学的政治朝圣
-德国汉学与6-8年级学生运动(下)万象2010-09-01
儒家伦理的当代阐释——“当代欧美汉学对中国哲学的阐释”
-以罗哲海为中心的国际学术研讨会纪要“文静2010-09-10”
听,看,练。
——弗兰格的东亚旅行日记:文婧随笔2010-10-10
论弗兰格的韩国旅行日记1899当代韩国2010-10-20
20世纪上半叶山东SVD编撰的汉德词典文化三刊2010-12。
钱钟书研究与中西文化借鉴。
——莫志一家与李谈中国读书报2010-12-01
《易经》的德译过程与汉译佛经的翻译场系统:阅读2010-12-01
罗哲海的儒家伦理研究及其对世界汉学的启示2011-03-01
胡适佛学研究举隅:冬冬文化谈判研究2011-03-01
不要做不跳舞的鹤
——关于胡适被授予普鲁士科学院传播院士的几份史料万象2011-05-01。
1988
论文
关于慧能理解《敦煌坛经》的几个问题
社会科学论文1988年度。
短文
“佛”的古音结构
阅读1988 11
1989
短文
“书法”不是“度语”
阅读1989,7号和8号
治古文容易,治古白话难。
阅读1989 9
“彦聪”不是“彦聪”
阅读1989 12
1990
论文
歌德与中国诗歌
联邦德国研究1990第2期
从佛经看“支那”译名的变化
地名知识,1990,第三期
鲁迅与佛教徒交往考
内明217号(1990年4月)
浅谈僧人姓名的翻译
内明第219号(第65438号+0990年6月)
关于敦煌坛经的几个问题
内明220号(65438号+0990年7月)
汉译佛经的翻译系统与翻译场组织
内名221(1990年8月)
许地山先生的佛教生涯
内明222号(65438号+0990年9月)
论支那(C和Céna)研究
内明223号(1990号,10号)
鲁迅与德意志文化
中国豪雅,(北京)电话:11,1990
前言《觉远经典简介》
内明225号(65438号+0990,65438号+二月)
短文
由翻译想到的…
阅读1990四号
1991年
论文
中国佛教
中国现代信息:宗教与基督教
中国圣奥古斯丁,电话号码1(53),1991
歌德与中国小说
联邦德国研究1991 1。
三言与佛教
内明226 (1991年1月)
胡适之先生的佛教研究
内明227 (1991二月)
《房山石经》在佛教研究中的价值举例
内明228号(1991年3月)
辩证法与大乘思想(学士论文)
南亚研究1991,第三期。
歌德与中国戏剧
联邦德国学,1991,3期。
黑塞和他的小说《悉达多》
联邦德国研究1991,4期。
胡适佛教著作年表
内明229号(1991年4月)
从佛经看“支那”译名的变化(附:“新浪”不是中国的名称)
内明231(6月1991)
佛经汉译理论研究(上)
内明232号(1991年7月)
佛经汉译理论研究(下)
内明233号(1991年8月)
辩证法与大乘禅修(修订稿)
内明235号(1991年10月)
形而上学三论初探(上)
内明237号(1991年65438+2月)
短文
“事后绘画”
阅读1991,6期
佛陀和耶稣的人生观
阅读1991,7期
善恶报应
读数1991 12
1992
论文
慈寿寺塔和永安塔
佛教文化1992 1,2期
三篇《宣仪》论文的初步研究(下)
内明238号(1992 65438+10月)
大乘玄学三论中的佛性主张
内明239号(65438号+0992年2月)
对两个真理和意义的简要理解
内名241(1992年4月)
德国伟大的佛教学者格奥尔格·格里姆(1868-1945)的生平和著作。
内明243号(65438号+0992年6月)
解读赞宁的翻译研究观
内明246号(65438号+0992年9月)
唐智与佛教
内明247号(1992 10)
从卡尔·雅斯贝尔斯的角度看佛教。
内明248(1992 165438+10月)
1993
翻译
佛陀(译自卡尔·雅斯贝尔斯:Diegro & amp;szligEnchilosophen)
内明253号、255号、258号(65438号+0993年4月、6月、9月)
词汇表
《佛教文化百科全书》编委、主要撰稿人天津:天津人民出版社1993 65438+2月1版***1326页。ISBN 7-201-01185-5/G 540
1994
论文
关于“玄奘译词考证”的两个问题
内明263号(65438号+0994年2月)
翻译
佛教的定义(译自沃尔特·布鲁格:Philosophisches W & amp;oumlrterbuch中的“佛教徒”
内明262号(1994 65438+10月)
龙树(译自卡尔·雅斯贝尔斯:Die Grossen Philosophen)
内明267号、270号、2765438号+0(65438号+0994年6、9、10月)。
1995
翻译
《龙树菩萨传》(译自鸠摩罗什:《龙树菩萨传》)
内明281(1995年8月)
1996
论文
漫谈万字
内明292号(65438号+0996年7月)
评吴汝俊的《佛教哲学辞典》
内明294期(第65438期+9月0996期)转载于法印65438期0997期。
1999
词汇表
克里斯托弗·克莱恩和迈克尔·派伊合著《中国佛教多语种词典》。德国慕尼黑Iudicium出版社,1999,***324页,ISBN 3-89129-692-4。
2001年
翻译
《北齐佛教造像及其艺术造型》收入:佛陀回归,苏黎世,2001。
国际标准书号3-907077-01-6
2003年
翻译
佛像解读(译自赫尔穆特·乌利格:《佛陀画报》)
北京:社会科学文献出版社,2003。国际标准书号7-80149-849-6/B 136
Sch & ampauml《地狱之子》。oumlHNE-台湾故宫博物院(天子之宝-台湾故宫博物院德国展览目录)。
波恩联邦德国艺术博物馆出版,2003年。
论文
佛像翻译后记
《法音》(2003年3期)
“二拍”与佛教
《普门学报》第18期(2003年165438+10月),第343-363页。
报纸文章
“那一刻一切都静止了。”
《五色土补》北京晚报2003年+065438+10月13。
2004年
翻译
伟大的哲学家(译自卡尔·雅斯贝尔斯:迪格罗&;szligEnchilosophen,主译)
北京:社会科学文献出版社,2004,1万字。国际标准书号7-80190-436-2
论文
雅斯贝尔斯的世界哲学与世界哲学史概念
开放时间,编号1,2004
传教士眼中的中国佛教(上)
《浦门学报》第21期(2004年5月)
传教士眼中的中国佛教(下)
《浦门学报》第22期(2004年7月)
如何迁移格洛布和Gottesbild ver & ampauml中国佛教的起源
赫尔曼·韦伯(Hrsg。宗教与宗教间的机遇和问题。oumlZeichen全球移民,29岁。4月2日。梅2004。katholischer Akademischer Ausl & amp;auml德国迪恩斯特公司,波恩,2004年。S.121-128。
移民如何改变他们的信仰和上帝的形象--以中国佛教为中心的研究。
赫尔曼·韦伯[编者]“移民中的宗教——全球移民背景下宗教相遇的机遇和问题”)
KAAD,德国天主教外国学术服务中心,2004年4月29日至5月2日,波恩。国际标准书号:3-926288-24-8 .第121-128页。)
翻译
在幻想与幻灭之间——论二十年来语文学习的实践经验
《国外汉语教学趋势》,第1期,2004年,第45-49页。
报纸文章
《我在中国计划生育期间的经历》(德语)
儿科医师转移杂志;auml德国汉堡第10卷(2004年)。
2005年
编制
《德国汉学:历史、发展、人物与视角》主编之一,郑州:大象出版社,2005年,11。国际标准书号7-5347-4021-5/K 174
论文
德文版《邪恶的海之花》译者序
国际汉学丛书12(2005年4月)
进入大师的世界
《西方学术界的新趋势——寻求新人道主义》,北京:社会科学文献出版社(65438+2005年10月)。
图像与文字——汉字如何成为符号?
国际汉学丛书第13号(165438+2005年10月)
报纸文章
和伟大的哲学家一起体验真实的存在。
文慧阅读周刊(2005年5月27日)
犹有后人怀古德,几滴秋雨祭主人。
中国阅读报(2005年6月29日)
魏礼贤——中国文化向西方的传播者
中国图书商报(2005年7月22日)
弗兰克-德国汉学家
中国图书商报(2005年7月22日)
沙湾——法国文学的巨人
中国图书商报(2005年7月22日)
佛经汉译中翻译场的组织
中国读书报(2005年8月3日)
鲜为人知的过去背后——评康拉迪的林语堂博士理论
中国图书商报(2005年8月3日)
莱布尼茨的中国观
中国图书商报(2005年8月12)
奥尔登堡旧文理中学前的冥想
中国读书报(2005年8月17)
为了阐明这个时代的历史
社会科学杂志(2005年9月01)
纳粹铁蹄下德国知识分子的余生——记第三帝国时期海德堡的哲学家雅斯贝尔斯
中国阅读报(2005年9月7日)
莱布尼茨和他的理想化中国——读《中国近况》
文慧阅读周刊(2005年9月23日)
痛定思痛——雅斯贝尔斯对纳粹极权主义罪恶的反思
中国阅读报(2005年6月65438+10月65438+9月)
只有孜孜不倦地吟诵,才能知道文字是无穷的——写在顾彬教授60岁生日之际
中国阅读报(65438+2005年2月7日)
极权主义:极端邪恶还是平庸邪恶
中国图书商报。阅读周刊(65438+2005年2月23日)
词汇表
佛教文化百科全书(天津:天津人民出版社,2005年5月再版)
2006年
翻译
《达芬奇画传:童年的记忆》(第一译者)上海:华东师范大学出版社,2006年5月。
论文
传教士所记王羲之《关词》
生根(2006年4月)
德国波恩大学汉学系的历史回顾——汉学成立以来的发展
世界汉学第三期(2006年5月)
利玛窦对中国佛教的理解
国际汉学丛书14(2006年5月)
外国大师的盛宴。
世界汉学第三期(2006年5月)
德语区汉学史的回顾与展望
世界汉学第三期(2006年5月)
责任意识而非顺从——雅斯贝尔斯的德国身份
《泛读》第六期(2006年6月)
从莱布尼茨到黑格尔再到雅斯贝尔斯:中国的典范——对德国的反思
2006年6月5日至38日+2006年10月
雅斯贝尔斯的世界哲学观——评社会科学文学新著《伟大的哲学家》
《西方学术界的新趋势——寻求新人道主义》,北京:社会科学文献出版社,10,2006年版
报纸文章
黑格尔:平庸的中国形象。
中国图书商报。阅读周刊(065438+2006年10月20日)
真实大曲:现代化进程中的中国美学
中国图书商报。阅读周刊(2006年2月17日)
中国停滞论的汉学遗产
中国阅读报(2006年2月22日)
锡拉丘兹阴谋:知识分子与权力的世纪之谜
中国图书商报。阅读周刊(2006年3月3日)
德国学术谱系中的汉学
文慧阅读周刊(2006年3月17)
重新认识德国汉学的艰辛与魅力
社会科学杂志(2006年4月20日)
留德学者在德国汉学中的地位——来自另一种西学的思考
中国阅读报(2006年5月24日)
精神分析学家眼中的蒙娜丽莎的微笑
中国阅读报(2006年5月24日)
以学术为职业。
中国图书商报(2006年7月18)
2007年
编制
四国访问日记(01,2007年)
欧洲十一个国家的旅行(01,2007)
新世界游记(01,2007)
西方杂志(2007年4月01)
漫游笔记(2007年4月01日)
翻译
21世纪的十诫——新时代的道德伦理(校对),北京:社会科学文献出版社,2007年7月。
《世界宗教的追求》(译者之一),北京:三联书店,2007年4月。
论文
德国汉学史的分期及文献例证
中国的文化研究(2007年2月)
前汉学:19世纪以前的德国传教士汉学。
文化杂志(2007年3月)
两个伟大心灵的碰撞——纳粹专制前雅斯贝尔斯与海德格尔的交流
现代哲学(2007年3月)
德国汉学的起源及其在世纪之交的发展65438-09。
国际汉学(2007年4月)
莱布尼茨、黑格尔和雅斯贝尔斯对中国的理解——德国思想家对中国理解的范式转换
文化杂志(2007年6月)
从明帝寻梦法的传说说起
人文系列(第二辑)(2007年6月)
新世纪我们还需要西奈的法律委员会吗?
《265438+20世纪十诫》后记(2007年7月)
德国杜塞尔多夫孔子学院简介
国际汉语教学趋势与研究(2007年7月)
海因里希-海涅大学杜塞尔多夫学院。aumlt . düsseldorf e . v .-gründung,程序和观点(第二作者)
HHU杜塞尔多夫大学年鉴(65438+2007年2月)
一位瑞士汉学家眼中的德国汉学与中国现代文学研究——访德国波鸿鲁尔大学教授冯富
国际汉学(65438+2007年2月)
翻译:
近代早期欧洲的日本观和中国观——东亚陌生文化不同理解途径的比较
文化杂志(2007年9月)
论汉学与西方对中国的兴趣
文化杂志(65438+2007年2月)
报纸文章
晚清学者去欧洲看到了什么?
中国图书商报(2007年2月6日)
斯人虽去,未来仍有情——写在德国著名汉学家傅武康教授逝世之际
中国读书报(2007年10月24日,10)
2008年
专题论文
德国学术谱系中的汉学:德国汉学研究(2008年6月)
论文
清水照人——缅怀傅吾康教授
汉学研究通讯(2008年2月)
笑而有大学者,交友久益新。
文静(2008年4月)
没有名望就没有成就——关于《中国研究史》的一些历史思考
生根(2008年4月)
论民国时期德国汉学与中国学术界互动的理论基础。
人文系列(第三期)(2008年6月)
心已灭,身已凉——纪念荷兰著名汉学家许教授
文静(2008年8月)
雅斯贝尔斯对孔子思想的理解
中德文化对话(2008年9月)
“士不仁,视孔子为草狗。”
文静(5438年6月+2008年10月)
雅斯贝尔斯“轴心时代”的中国思想来源
现代哲学(2008年6月65438日+10月065438日)
物如草,人如云——德国汉学家傅武康的《杨与杨》
求根(65438+2008年2月)
隋唐以前西域来华僧人的汉语教学
或者问(65438+2008年2月)
报纸文章
新世纪我们还需要西奈的石板吗?
中国读书报(065438+2008年10月23日)
李陵《真孔子》:时不时,不相逢,便不成大器。
中国图书商报(2008年9月23日)
物以类聚,水以类聚。
《中国阅读报》(2008年6月5日-38日+08年10月)
与德国汉学家顾彬谈中国文学史。
中国图书商报(2008年6月165438+10月11)
延续自己的文化传统
文慧阅读周刊(19 2008年2月)
2009年
专题论文
《世界汉语教育史》(主编之一),北京:商务印书馆,65438+2009年2月。
编制
你在我的眼睛里。20岁的中国德国比尔德。雅赫伦特
《我眼中的你——20世纪的中国》,北京:外语教育与研究出版社,2009年9月。
论文
这份安心是我的故乡——德国汉学家傅武康《在中国的十三年》(1937-1950)
《华东文化谈判研究》(第4卷)(2009年3月)
不知道庐山真面目,就因为我在这山里?
文静(2009年7月15)
汤若望笔下的明清之变——崇祯皇帝的末日、山海关之战和大顺政权的迁京。
文化杂志(2009年8月15)
佛像之美
文静(2009年9月10)
隋唐以前中国佛教学术简史。
《跨文化研究文集》,北京:高等教育出版社,2009年6月5日至10月38日。
雅利安·熊伟?-与熊伟先生博士论文有关的几个问题。
文静(2009年165438+10月10)
报纸文章
从“东海和西海”说起
中国阅读报(2009年9月30日)
中国对西方的意义——谈61法兰克福国际书展(与顾斌对话)
中国读书报国际文化(65438,2009+2009年2月2日)
2010年
编制
《超越东西方的思考:世界语境中的中国文化研究》(主编之一),北京:外语教育与研究出版社,2010 01。
论文
会话
万象(2010二月01)