汤显祖在园中的原注音
原文如下:
原来到处都是五颜六色的花,似乎都是送给那口破井和那堵残墙的。今天天气很好,对任何人来说都是一种享受!飞向黄昏,云,绿亭;风雨烟波画舫——金平人看到的就是这么便宜!-明朝?汤显祖的《花园》
翻译:
这迷人的春光带花不被欣赏,给了那破井残壁。这么美好的春天,你是怎么度过你宝贵的时光的?什么让人快乐?
雕梁画栋,飞檐走壁,流丹琵琶亭,辉煌如云。和煦的春风,淅淅沥沥的细雨,一艘画舫漂浮在蒙蒙的春水中,我,一个闺阁女子,对得起这明媚的春光。
hónɡ和yǔ都是如此.liánɡ·陈·梅伊·jǐnɡ,shǎnɡ·陈·李淑娟!?
zhāo fǎI müjuǎn,yún Xiácuxān;yǔ·塞·fēnɡ·皮翁,扬·本·胡·楚——扬·pínɡ·图克·德·泽绍·ɡuānɡ·扬!