英语学术论文的发表和写作技巧

英语学术论文的发表和写作技巧

最近国内有几个同事跟我谈用英文发表学术论文的事。我想借这个地方谈谈我的体会和看法。国内语言学和应用语言学的学者在国内倾向于用中文发表文章,主要是因为,第一,学校要求教师和研究生在核心期刊上发表文章;其次,英语毕竟不是母语,写一篇英文文章的时间可以用来写几篇中文文章。国情如此,可以理解。但最近有同事抱怨,国内期刊大多喜欢定量研究的文章,但对定性研究(如民族志研究、行动研究)的文章就不那么欢迎了。我没有太多用中文发表学术论文的经验。不知道国内学术论文的内幕是不是这样。

写学术文章,参加学术会议,其实就是一种学术圈同行之间的对话。用中文写,懂中文的同事可以看你的研究,很好。用英文写就好,懂英文的同事可以看。如果你想和全世界的同行分享你的研究,也许英语可以达到这个目的。在过去的几年里,我发表了一些英语论文,也受到一些英语学术期刊(TESOL Quarterly,Journal of Second Language Writing,Journal of Language Learning and Technology,World Englishes)的邀请,对论文进行评论。根据我的经验,我想谈谈在英文应用语言学期刊上发表文章应该注意的几点。这种经验供有兴趣的同行参考,以促进我们的国际学术交流水平。

首先,论文综述的目的不仅在于找出目前该领域已经讨论/研究的内容,还在于对已有研究进行批判,从而找出值得进一步研究的问题。我发现下一步是最难做的。我学生时代做的不容易,现在博士生做的也不容易。我评论的很多投稿都没有做到这一点。

其次,在论文总结的基础上,提出了研究问题和研究方案。问题和方案的提出必须建立在对前人研究(包括内容和方法)的批判基础上。我经常发现很多论文的总结与后面的研究问题和研究计划是脱节的。

第三,必须详细描述材料收集和分析的过程。无论是定性分析还是定量分析,你都要在论文总结的基础上,先提出你想观察/研究的几个方面,然后详细、详细地描述你的测量方法或分析方法。

第四,根据我要观察的几个方面逐一分析材料。在分析的过程中,可以对前人发表的研究进行比较和讨论,通过对比和引用他人已有的发现来理解或解释自己的新发现。在材料分析和讨论部分,文章前面提出的研究问题必须紧紧扣住,这样才能突出本研究的贡献,体现学术交流的精神。

说到这里,可能有人会说,这几点和中国学术论文的要求不太一样。其实这些都是学术文章最基本的要求,所以看起来国内的学术论文规范已经和国际接轨了。最后说一些可能和国内很多文科学术期刊不一样的要求。

第五,文章在提交前可能需要修改。英文期刊一般是先经过编辑筛选,研究内容和文笔适合本刊的文章发给两三个领域的同事匿名审稿。一般来说,文章一下子击中目标的可能性很小。很多时候,编辑会综合文章审稿人的意见,让作者根据审稿人的建议(往往是评论以上几点)逐条修改后再投票。这确实是一个好消息,因为编辑和审稿人都认为研究做得很好,论文的内容和写作风格基本符合期刊的传统。作者应该在提交文章之前根据自己的意见对文章进行修改。像这样修改一两轮是常有的事,千万不要放弃。

第六,反复修改,提高论文的逻辑性和准确性。在写论文的过程中,需要反复修改几次,需要反复思考苛刻的读者可能存在的质量困难。在送到期刊编辑部之前,一定要让你的一两个同事?无情?认真批评,保证逻辑和语言表达没有大问题。我发表的第一篇英文论文修改了不下十遍!现在在这方面不敢放松。