关于《世说新语》的论文和著作有多少?
《南北朝杂史》,记载了汉末至南朝时期刘、宋人物的轶事。刘宋宗室(403-444)撰,梁(字孝)注。汉代写《世说》的刘向早已去世。该书原名《世说》,后与刘象数,又名《世说舒心》相区别。宋代以后改名为今天。原书八卷,刘晓注书十卷,今传三卷,分德、言等三十六科。它记述了汉末至刘宋时期的名士和贵族的逸事,主要表现为议论人的故事、议论玄学的故事和圆滑的故事。《隋书经济志》将其列为小说家。该书记载的个别事实虽不确切,但反映了当时世家大族的思想风貌,保存了社会、政治、思想、文学、语言等方面的史料,极具价值。
许多学者聚集在刘义庆的门下,他们根据前人的类似著作编写了这本书,如裴琦的《林玉》。刘义庆只是倡导和主持了编纂工作,但全书的风格基本一致,没有多手或多组抄书的痕迹,这应归功于其主编的权力。一些日本学者推断该书作者是刘义庆的弟子、谢灵运的好友何长玉。
刘孝标祖籍南朝青州。宋五年四六九年,北魏攻陷青州。后迁居平城,出家为僧,后为世俗。齐永明四年(486)回到江南,参与佛经翻译。本书中的注释是刘回到江南后所作。他采用了裴松之注《三国志》的方法来补缺,纠正谬误。孝道招财无数,引书四百余种。余嘉锡的《世说新语注》、徐震的《世说新语注》、杨勇的《世说新语注》都有后人的注释。日本德川时代的学者写了几本《世说新语》的笔记。《马锐志》还有英文版,《贾母天成》有日文版和法文版。(周一良)