医学论文在修辞上要注意哪些特点?

学术研究特别强调准确性,不能含糊不清。措词准确、表达客观、逻辑严密、文字简练、意思明确、含义固定是科技文体研究所的文体特点。因此,对于医学论文英文摘要的写作,大金认为,在词汇层面掌握其修辞特点,有助于提高英文摘要的写作质量。

医学英语词汇的文体特征和修辞特征首先体现在意义的单一性上。所以在用词上,选择含义相对明确、单一的词,如perform、achieve等。,避免使用带有强烈感情色彩、丰富文化内涵或含义模糊的词语。其次,专业术语的大量使用是医学英语词汇的另一个显著特点。医学术语不仅可以保证翻译的专业性和准确性,还可以使摘要非常简洁。

医学论文摘要属于科技文体,其主要阅读对象是医务工作者。使用国际医学术语,效果是准确表达意思。在使用医学术语时,需要严谨的科学态度,不能看字面意思。必要时可以参考国际通用译名和医学英语专业词典。

用词要简洁客观。在英文摘要中,常以短词代替长词,以常用词代替生僻词,以窄词代替宽词,以动词代替动词短语,体现了科技英语简洁、正式的文体修辞特征,如以学习代替做学问,以消耗代替用尽。

恰当使用减词、名词化结构和非谓语动词形式是医学英语摘要的主要修辞特征。例如,名词化结构最能体现医学英语文体的修辞特征,因为英语的名词化程度与文体的正式程度密切相关。句子的名词化程度越高,就越抽象,越正式,越书面。名词化的使用有助于语篇形成一定的风格,在语篇中起着重要的作用。名词化可以使语篇更加正式和客观,使讨论更加简洁和准确,使语篇更有凝聚力。

缩略语、符号、公式、阿拉伯数字都是常用的修辞手法,可以使语言表达简洁、信息量大。但同时也要注意标准化。在英文摘要中,除了常见的缩写如DNA、AIDS等。,其他缩写要写在完整的单词后面,第一次出现的时候用括号注明。

英文摘要中必须用连字符“-”表示数值范围,即从…到。在阿拉伯数字可以清晰表达的情况下,应优先考虑阿拉伯数字,因为它是最简单的表达方式。但如果英文单词中出现数词,如“10卷水被加”中的“1O”,则应改为“十”。