如何看待民谣《智利歌》?
奇勒格
阴山脚下的敕勒川。
天如穹苍,笼盖四野。
天空灰暗而狂野,
风吹草动见牛羊。
民歌《敕勒歌》最早见于宋代郭懋谦编《乐府诗》第八十六卷。是南北朝时期流传于北朝黄河以北的民歌,一般认为是由鲜卑翻译成汉语。
民歌唱出了北方草原壮丽富饶的风光,表达了智利人热爱家乡、热爱生活的豪情。前两句说明敕勒川位于巍峨的阴山脚下,把草原的背景衬托得非常雄伟。接下来的两句,用“穹窿”的比喻,说天空像蒙古包,遮住了草原的四面八方,以此来形容远景的壮丽景象,天野与天野之间的联系。后三句描述的是水草丰美,牛羊肥美的草原全景。有静止,有运动,有形象,有色彩。
有学者认为,《敕勒歌》中的长短句的句式和节奏也深深影响了唐代以后的诗歌。
全诗风格鲜明豪放,境界开阔,语气磅礴,语言清晰,艺术概括力很强,历来为文学评论家和文学史著作所称道。学术界对它的研究也经久不衰。
参考
[1]张。北朝乐府《敕勒歌》研究综述[J].烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2005,(01):51-56。