关雎原著的阅读与翻译

原著

关雎

【先秦】诗经

关鹤鸣的鱼鹰,伴着小河的小洲。

美丽贤惠的女人是绅士的好配偶。

混合荇菜,从左到右打捞吧。

美丽贤惠的女子醒来追求她。

追求得不到,白天黑夜总会想念她。

龙小姐哟,叫人翻来覆去睡不着。

混合荇菜,从左往右挑吧。

美丽贤惠的女人带着一对夫妇和一对夫妇来到她身边。

荇菜,从左往右拉吧。

美丽贤惠的女人敲钟取悦她。

作品翻译

关关和明氏雉鸠生活在河中的一个小洲。贤惠美丽的女人是绅士的好配偶。

参差不齐的荠菜,挑在船的左右两边。一个贤惠美丽的女人,要日夜追求她。

我得不到,但我日夜思念她。持续的思考让我难以反反复复地入睡。

参差不齐的荠菜,挑在船的左右两边。善良美丽的女人,弹琴竖琴去接近她。

参差不齐的荠菜,挑在船的左右两边。又好又漂亮的女人,敲锣打鼓讨好她。

作品注释

关关:拟声词,雌雄鸟相互回应的声音。

水鸟的一种,通常被认为是鱼鹰。据说他们是形影不离的。

大陆:水中的陆地。

窈窕淑女:一个贤惠美丽的女人。窈窕,身材优美。哼,深刻,隐喻女人的精神美;美是美丽的,是指女性外貌的美。舒,善良善良。

豪提(hɣ·奥丘):一个好配偶。“仇”的外来词邱,吻合。

不均匀:长度不均匀的外观。

一种可食用的水生植物。

从左往右流:左右选荠菜。在这里,我们尽力得到荠菜,比喻“君子”努力追求“淑女”。流量,计算。一:指荠菜。

Wù mèi:醒醒睡吧。指白天和黑夜。嘿,醒醒。睡觉,睡着了。此外,马在《毛诗传》的注解和注释中说:“睡觉还是一个梦。”也是无障碍的。

想起衣服:怀念。拿着,想想。毛传:“服而思之。”

友好(yőu zāI)友好:我想你想不完,想你想了好久。你看起来悠闲而焦虑。我无时无刻不在想你。闲暇,感悟,思考。见《尔雅·释释》郭璞注。啊,语气词。悠悠,我还是说“小姐,小姐”。

辗转反侧:辗转反侧睡不着。滚动,古代人物展览。湛转,即对面。而对面,依然是翻车。

竖琴和竖琴的朋友:弹奏竖琴和竖琴来接近她。琴和琴都是弦乐器。钢琴五七弦,竖琴二十五五十弦。朋友:用作动词,在这里表示亲近。这句话说的是,用琴瑟亲近“淑女”。

毛:选择。

钟鼓音乐:用钟演奏音乐,让她开心。制作...开心。

作品欣赏

《关雎》是一首意义简单的诗。

也许最好是在音乐上,正如孔子的评论《论语·泰伯》:“师之忠义之始,官聚之乱,回响之乐。”混沌是音乐结尾的合奏。

它在意义上是第二好的。关雎不是实写,是虚写。戴君恩说:“这首诗只有‘窈窕淑女,君子好逑淑女’,但我翻了一段没有得到的,写了一个怨天尤人的场景;翻出一段已经得到的话,写一个幸福的场景,无非就是描写‘君子好逑’这两个字。如果你认清了现实,那就是梦里的梦。"牛蕴珍说:"辗转反侧,弹琵琶,打钟鼓,都是在空气中虚构,在空气中抒发感情,诗人们认为事实都失去了。“他们都很有见地。

诗歌以虚的方式描写男女之情,即所谓的“思想境界”,如韩光,如月出,如泽皮,等等,而关雎则是最安静最温柔的,有始有终,尤其是大团圆的结局。作为音乐歌曲,发为”。但是,无论作为音乐还是作为歌曲,都是参差不齐,不单调的。他对孙一说,“我很高兴拥有它,但我很困,还在想着它。‘悠悠,辗转反侧’,这四句是诗中的波澜。没有这四句话,全诗不仅平仄,而且抑扬顿挫,音节短、尖、紧,怎么会受管弦乐的弦乐影响呢?突然在‘窈窕淑女’前后四叠之间插入这四句话,感觉整篇文章都充满了悠闲的乐章。"

“钟鼓之乐”是身份语言,最迷人的一句是“竖琴之友”。朱说:“朋友就是爱情。”傅广深说:“以朋友为亲爱之意者,盖兄弟姐妹之友也。”这样,《谷峰》中“燕儿新昏,似兄”的描写,就是对“朋友”二字的现成注解。如果把郑风的《鸡鸣》和《东门的马丁池》一起读,就会知道“琴上的朋友和琴上的朋友”不是一个统称,君子的“好性情”不仅真的是一种“音”,而且是一种亲密的“音”。

在春秋时期,歌曲和诗歌被用作修辞。那天我们才知道外交的优雅,关雎写的是好姻缘。日常情感生活中的和谐美和生意兴隆是那种优雅的最深根源。那时的“诗”不是摆设,不是点缀,不只是修补生活中的缺陷,而是真正的“生活的商品”(顾颉刚的话),而“关羽”仿佛是生活与艺术统一的宣言,在文学史的曙光中鲜活地出现。《诗经》开篇之作《关雎》,历来为人称道。

为什么用关雎作为这首情诗的标题?孔子编辑《诗经》的时候,分为三个部分:雅颂,其中雅颂又分为雅与不雅。风是为人民而唱的诗。孟子与梁的会面中有关于民歌的记载。

风大致相当于现在的流行歌曲。

优雅,一部分来自民间,一部分来自贵族的赞美诗。

颂歌是贵族当牧师时用来赞美上帝和祖先的诗歌。

所以大部分诗歌都是没有名字的,编辑一本书为了便于人们查阅,会给每一部分加上标题。当然,孔子很谦虚,把每句话开头的话作为诗的标题。“关雎”取自关雎的《鸽子》,“关雎”指的是鸽子的声音和拟声词。

后人用这种命名法,如唐代李商隐的《无题》。因为诗多,所以采用了孔子发明的命名法,比如锦瑟,取自《我奇怪为什么我的锦瑟有五十弦》。

作品来源

《关雎》全称《郭峰周南关雎》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗。一般认为这是一首描写男女爱情的情歌。这首诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法,在第一章中,雉鸟齐鸣,相恋,升起一种淑女陪君子的联想。接下来的章节中,摘荠菜的行为引出了主人公对女性的疯狂热爱和追求。全诗语言优美,善于运用双音、叠韵、叠字,增强了全诗的音韵美和写形拟音传情的生动性。

《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中期的诗歌305首。最初称《诗》或《诗三百》,汉代儒生开始称《诗经》。现存的《诗经》是汉代毛亨传下来的,所以又叫《毛诗》。

据说《诗经》里的诗都是当时能唱的诗。《诗经》在内容上分为体、雅、颂三部分,表现方法有赋、比、兴三种。《风》是流传于各地的民歌,包括、、彝、魏、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、齐、曹、彝等。15国风,大部分是黄河流域的民歌,少数是贵族。“优雅”包括潇雅和大雅,***105篇文章。“雅”是朝廷的官声,即周代都城地区的乐歌,分为大小两种。《大雅》多为宫廷音乐,而《潇雅》多为下层官员的作品,包括一些民间歌曲。《颂》包括周松、松露和商颂,共40篇。颂是宫廷祭祀用的歌词。一般来说,民谣活泼明快,宫廷贵族的诗相形见绌,没有多少诗意。“福”是一种说法。“比”是对人或事物的比喻。“兴”就是用其他事物作为诗歌的出发点,来唤起要歌颂的内容。

《诗经》是中国诗歌的源头,是中国诗歌史的光辉起点。它有多种形式:史诗、讽刺诗、叙事诗、情歌、战歌、颂歌、节日歌和劳动歌谣。内容丰富,反映了周代社会生活的方方面面,如劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴饮,甚至天象、地貌、动植物。可以说《诗经》是周社会的一面镜子。《诗经》语言是研究公元前6世纪至公元前6世纪汉语概况的最重要材料。