《国风·秦风·黄鸟》全文解读与赏析
金丝雀
问:悼念埋葬秦穆公的三位先贤。
原文
穿越黄鸟,止于脊柱。慕公是谁?子车·颜夕。休息一下,
一百个丈夫的特色。面对它的点6,又怕它的栗。苍白的是天堂⑦,消灭我心爱的人⑧!
如果能赎回来,就是一百个人了!
穿过黄鸟,停在桑葚主治。慕公是谁?子车行驶在中间。卫哲·钟惺,
数百人的辩护⑾。当你靠近它的点时,你害怕它的栗子。如果你脸色苍白,你会毁了我的爱人!
如果你能赎回来,你就是一百个人!
过黄鸟,止于楚。慕公是谁?车针虎④。魏这一针虎,
百夫之帝。当你靠近它的点时,你害怕它的栗子。如果你脸色苍白,你会毁了我的爱人!
如果你能赎回来,你就是一百个人!
翻译
黄雀鸣哀,枣树枝停。谁死于穆公?子车·颜夕的命运很好。
谁不赞成好选,就是几百个老公中的美男子。每个人都为坟墓哀悼,被恐惧和痛苦活埋。
看在老天的份上,请睁眼说瞎话,杀好人吧!如果能赎他去死,一百个人都愿意去全泰。
黄雀鸣哀,桑枝歇。与慕公殉国的是谁?子车陷入了灾难。
谁不称之为一次美好的旅行,就是几百人中的一个人才。每个人都为坟墓哀悼,被恐惧和痛苦活埋。
看在老天的份上,请睁眼说瞎话,杀好人吧!如果能赎他去死,一百个人都愿意化为尘土。
黄鸟鸣唱哀鸣,荆棘枝头落。与穆公合葬的是谁?车针虎被肢解。
谁不称赞一个好针老虎,百人帮一个人才。每个人都为坟墓哀悼,被恐惧和痛苦活埋。
看在老天的份上,请睁眼说瞎话,杀好人吧!如果能为他的死赎罪,一百个人愿意埋蒿。
给…作注解
1路口:鸟鸣。马对传记和笔记的解读:“交友,俗称‘咬’,鸟鸣。”黄雀:即黄雀。
②脊柱:酸枣。落叶树。树枝多刺,但果实尝起来很酸。刺是“急”,一语双关。
3从:从死,即殉道。穆公:春秋时期,秦国的国君,姓温,有个好名字。
4分车:复姓。选举兴趣:姓名。以下同为子车和子车针(zhēn)。
⑤特殊:杰出人才。
⑥两句话:简媜:“说秦人哀其死,望其尸,皆是为其哀。”
⑦天堂在苍白之外:极度悲伤呼号的语言今天依然是“上帝”。
8爱人:一个好人。
⑨:犹言以百人赎命。
主治桑:桑。桑的词是“丧”,一语双关。
⑾防御:到达。简媜说,“最好还是防备一下。都说一人当百夫。”
⑿朱:。楚说“痛苦”。也是一语双关。
欣赏1:
《黄鸟》描写了秦穆公死后,大量活着的人殉难,其中子车的三兄弟全部殉难。诗中描写了三兄弟殉难的情景,表现了对三壮士的哀悼和惋惜,也表现了对非人殉难制度的无比愤怒和强烈抗议。这首诗把黄色的鸟错误地停在荆棘树上,暗示子车的儿子埋葬的地方是错误的。这样一个有能力的勇士,也是“杞人忧天”,在控诉葬礼的残酷。这首诗很写实。《左传》第六年,文公曾记载“秦伯善卒,以三选为歇,钟惺、甄胡为殉,皆为秦之好,国人哀之,以其黄鸟。”
欣赏II
《黄鸟》是一首讽刺秦穆公人祭、悼念“三良”的挽歌。
《左·温柱安公六年》载:“秦伯善卒(卒于周襄王三十一年,即公元前621年),家三子、钟惺、甄嬛殉国,均为秦之好。中国人民哀悼它,并给它“黄鸟”。”据此,不仅诗歌的能力可以用历史来证明,写诗的年代也可以用历史来证明。《史记·秦本纪》也载有其故事:“苗(穆)卒,从死者177人。秦之良的臣子于(车),又叫、钟惺、甄,也都快死了。秦人悼诗《黄鸟》。”殉难是奴隶社会的陋习。殉难的不仅仅是奴隶,还有统治者生前最亲近的人。秦穆公的“三德”就是一个例子。《黄鸟》这首诗只悼念“三良”之死,不及其余。所以,毫无疑问,174人是奴隶。
这首诗分为三章。第一章是关于为选举哀悼,分为三层。前两句以“与黄鸟为友,止于荆棘”开始,黄鸟的哀鸣开始了子车·颜夕的殉难。根据马对《石矛传简》的解释,“刺”字为“急”,是谐音双关,为这首诗渲染了一种急、悲、苦的气氛,为全诗的主旋律定下了悲凉的基调。中间四句,指出应该用子车颜夕来安葬穆公,并指出掌权者是被一个有才能的“百人斩”殉难的,从而表现了秦人对选举殉难的极大哀悼。诗的后六句是第三层,描写了送命参选的秦人的悲壮恐惧。“我怕我栗”这句话,充分描述了秦人目睹被活埋惨状的恐惧场景。这种可怕的景象和非人化的行为,让亲历者愤怒地呼喊,质问苍天为何要“湮灭我心爱的人”。这是对当权者的谴责,也是时代的问题。如果能赎回选举利益的生命,哪怕用一百个人来代替,你也心甘情愿!可见秦人对“百夫长特选”的哀悼。第二章悼钟兴,第三章悼针虎,重复句子。结构和第一章一样,只是数字变了。
这首诗的主要艺术特色是双关语的运用,增强了悲伤的气氛,夸大了人类殉难的悲惨场面,从而控诉了人类殉难的罪恶。清代陈《读诗补诗》评其为“哀之名,哀之祖”,此言不虚。
秦穆公牺牲了177人,但作者只悼念了“三良”,而174奴隶的死却只字未提,所以这首诗作者的地位不言而喻。殉道的陋习,春秋时期各国都有,而且是伴随着彼此成为一种习惯。《墨子节葬》篇说:“天子杀殉,数百人,数十少;将军大夫杀殉难,数十人,少人。”但是,在秦穆公的时代,人们已经清楚地认识到,人殉制度是一种极其不人道的残酷,诗歌《黄鸟》就是一个佐证。虽然这首诗的作者只是因为“三德”而大受委屈,但这仍然是历史上的一大进步。(秦慧敏)
欣赏3
《左·温柱安公六年》记载:“秦伯善卒,子车家三子颜夕、钟惺、甄虎殉国,皆是为秦好。中国人民哀悼它,并给它“黄鸟”。”
秦穆公,名任浩,姓嬴,春秋时期秦国的君主,春秋五霸之一。公元前659年至公元前621年,他执政。他继位后,亲自带兵讨伐金毛(今陕西芮城东),开始扩张领土。647年前,晋国攻打秦国,双方在汉源交战,攻占了晋国。前628年,“贡布之战”,三将被金俘虏,“一马未回”626年前,又与金军交战,再次失败。前624年,秦穆公亲自率领讨伐晋国,这是对战争耻辱的报复。623年前,秦军到西戎,“利十二国,开万里,然后独霸西戎”。621年前,秦穆公死了。任浩的一生真的可以被描述为战斗的一生。可能是一种遗憾,他的野心没有得到回报,使他对自己的军队产生了深深的眷恋,使国家的三大勇士易Xi、钟惺、甄虎等170余人战死沙场。秦穆公杀人才,刺痛了被绑架过、战车之上的中国人的心,于是有了《黄鸟》这篇文章。
每次读到“越过黄鸟,止于脊柱;穿越黄鸟,止于桑葚;交黄雀为友,止于楚……”仿佛看到几个孩子围着刚出巢的小雀儿,看着,笑着,互相抚摸。不远处,再高一点,是刚刚发生的那场错爱中失去幼鸟的鸟儿们。它们惊恐地尖叫着,焦虑地游荡着,跳跃着,慢慢靠近那些顽皮孩子手中挣扎的幼鸟。鸟儿越聚越大,叫声也变得更加嘈杂和悲伤。最后,孩子们被激怒了,石头和棍子扔在一起,“哄”的一声翅膀震动空气,哭声嘎然而止。鸟儿飞到不远处的一棵高树上,停了一会儿,立刻聚集在一起尖叫。诸如此类,直到孩子们散去,我也不知道去哪里拿鱼。
黄色的鸟,简媜是一只黄色的鸟。成群生活在森林里的黄雀,歌声响亮而甜美。虽然和常见的麻雀不同,但和“群居,群食五谷”很像。
《秦风·黄鸟》有“交黄鸟为友,止于棘...与黄鸟为友,止于桑葚...交黄雀为友,止于楚……”清代学者邢弼、马认为诗止于棘、止于桑、止于楚是不妥当的。邢三亮免死,不为他死。棘楚皆,桑不适合黄雀。萧雅黄鸟的“不采桑”就是明证。
我认为马说的不是真的。第一,“和黄鸟交朋友……”两者有比较。一群交朋友呻吟的黄鸟来形容皇族三德恐怕不太合适。同样,在下文中,“近其点,忧其栗”也绝不是对不怕死的人的描述。视一物为百物的勇者,绝不会怕死,只会为死而哀恸。二、马曰:“棘楚皆,桑不宜黄雀。”潇雅黄鸟《无事采桑》就是其证明。”《潇雅黄鸟》中有云:“黄鸟,黄鸟,不聚于君(音楚,叶如桑),不啄我粟...黄鸟,黄鸟,不聚桑,不啄我梁...黄鸟,黄鸟,不聚徐(即橡树李),不啄我粟...这些话大概意思是:黄鸟,黄鸟,请不要聚集在田边的椴树上,不要啄食我的谷子……黄鸟,请不要聚集在田边的桑树上,不要啄食我的高粱……黄鸟,请不要聚集在田边的树上,请不要啄食我的口粮……可见,恐怕“不专心桑”也不能支持“荆楚皆,桑不适合黄鸟”的结论。
“与黄鸟为友”即与哀鸣的鸟为友,寓意兴国人的悲哀,与文章“若苍白,则杀我爱人!”悲伤的哭泣沉浸其中。“止于脊柱...在桑树停下来...停在楚……”通过描写羊群朝向的转变,表现出羊群丢了儿子,惊声尖叫,驾车而去,从脊骨飞到桑葚,又飞到楚国...它的恐慌挥之不去,拒绝离开。在战争中为生存而挣扎的秦人,在对自己手足的残暴杀戮和对同胞的抛弃中,比黄雀更加惊恐、无助、不安和绝望。我想这位有同情心的诗人,一定见过无数次小鸟失去孩子。当他目睹杀戮和殉难的场景时,两个场景相互重叠,从鸟到人,从人到鸟,从人到鸟,合二为一。它凸显了弱者对强者的无奈,谴责了强者的无知及其对弱者的伤害。这首诗充满了诗人对人生苦难的思考。(江东柳林)
《国风·秦风·黄鸟》全文解读与赏析