留学文件需要翻译。有没有专业的翻译公司?请加盖翻译专用章。

众所周知,现在的公文都是盖章的,机关单位的印章有三个作用,一是标记,二是权威,三是证明。

和政府单位一样,翻译公司的文件必须加盖公司公章,以证明与原文意思一致,这是行业内的既定规则。而且相关涉外办公室还要求翻译公司出具的所有翻译文件必须加盖翻译专用章,已表明此译文与原文一致且有效,可提交相关企事业单位及政府部门使用。

因为翻译行业接触到的大多是比较正规的、有法律约束力的书面文件,比如外企的资质规定需要翻译成中文,外籍人才的学位证书、工作证明也需要翻译成中文再提交给相关部门和企业,所以需要找一家靠谱的翻译公司合作。留学回国人员及其他海外、国外学位获得者在国内定居、深造、就业、申请科研基金时,需出示权威机构认证的学历学位证书及其译文。国内很多三甲医院在招收留学生时,还需要留学生将自己的课程、毕业论文、专业介绍、海外学位证或能证明自己专业研究方向的相关外文资料翻译成中文并加盖公章,然后以“专业研究方向证书”的身份参加资格考试。

在翻译行业中,证件类的文件不仅需要以上文字的翻译,还需要仔细排版并加盖公章或翻译章,才能得到官方认可,如营业执照、毕业证、报告单、驾照、海外出生证明的翻译。

目前国内翻译公司主要分布在北上广深等大城市和省市强市内陆城市,中小城市很少。正规的翻译公司,只有在保证翻译文件质量的前提下,才会在翻译文件上加盖翻译印章。

现在市面上的翻译公司不少,但是正规的不多。面对市场上五花八门的翻译公司,如何选择高质量的翻译服务?一般来说,正规的翻译公司有以下几个特点:

完美的法律资格。包括营业执照、企业公章、银行备案信息等。,可以开具正规发票。

专业的翻译团队。作为一个高强度的脑力劳动者,要成为一名合格的翻译,需要长期的专业训练和足够的经验。翻译公司作为翻译市场的主体,必须拥有大量优质的译者资源和完善的翻译质量控制,才称得上是合格的翻译公司。业内正规的翻译公司都是把每一个翻译都当成纯人工翻译,所以他们都有相当专业的翻译团队,每个人都是有证的,经验丰富。

完善的售后服务。正规的翻译公司会提供完善的售后服务,每次翻译有质量问题都会免费纠正。

翻译和盖章服务。正规的翻译公司或机构会在每一篇合格的译文后面加盖翻译印章,包括翻译公司公章、翻译专用章、中英文外事专用章,以保证其有效性。

翻译签名。一些海外大学或机构会在翻译结束时要求提供译员姓名、单位地址、译员证号等信息,这些正规的翻译公司都会提供。