写关于字幕翻译的论文时,老师说要根据翻译理论来写。谁能告诉我哪个理论好写,能更好的解释什么意思?

我们都写了同样的东西。。我也在写一篇关于字幕翻译的论文。建议你写归化异化相关的理论。归化是迎合目标语言环境的翻译。异化是根据源语言的环境对目标语言的翻译。前者对受众目标要求低,后者要求高。