李智的主要科研论文

1.译者是不同的——鲁迅异化翻译美学观的再解读(中国翻译2006(4) 2。情与境,神与形——对《荷塘月色》英译本的美学分析。图式知识与翻译操作分析山东外语教学2004(4) 4。论文学语言变体的审美传递效应《山东外语教学》2004(2) 5。浅谈文学翻译中的形象思维《山东外语教学》2000(3) 6。《论中国传统翻译理论中的读者反映》西南农业大学学报(社会科学版)2005 (3) 7。从对等理论看《浮生六记》的英译。