元稹《连昌宫词》与“后传六帝”再解读
多少“皇帝”代代相传?陈先生和星期二先生有不同的意见。经考证分析,笔者认为“六帝”之“六”并非“五”或“三”之误,“六”字本身没有错,而是这首诗在全唐诗中的小注,给后世读者带来了不必要的歧义。
第一,小纸条是后世误解的根源。
根据笔者对《连昌宫词》的研究资料,陈寅恪先生应该是第一个提出《六帝后传》这首诗有误的人,而这个问题之所以引起陈先生的注意,是因为他发现全唐诗中《连昌宫词》一句下面的小注是“苏代德顺仙母”。卞《元稹年谱》未涉及陈的“六”应为“五”说。周先生赞同“六帝”说有误的观点,并指出元稹《连昌宫词》是宪宗时所作。既然春历流行,那他死后的“宪宗”和后来的穆宗的庙号呢?所以他沿着这个思路重新审视了“六帝”。
本文试图从一个不同的角度来分析这个问题。文学史对文体和文学理论的研究告诉我们,在诗与注释的关系上,诗在先,注释在后,这是一个不争的事实。陈寅恪先生的“尝诸书,皆是‘六’,无一为‘五’”,可见此诗流传千余年,所见版本皆同为‘六’,从未有过差别。至于小注《苏代德顺献目》的出处,“元稹以最通俗易懂的方式写成(鲁校宋本、宋书本、训诂抄宋本、四辑本及其他连昌宫词均无此注释)”。不是元稹本人所写,其他可见版本中也没有这样的注释,所以很可能最早出现在全唐诗中,这是导致陈寅恪先生质疑“六帝”人数的文字依据。
1960年,中华书局再版《全唐诗》,序言说:“然而,如此一部近千卷的大书,仅由十人在不到两年的时间内编纂而成,必然有许多虚假遗漏。”当时的朱彝尊已经有了“书写而不言”的感叹(见《晨风阁丛书四书目》之一冯《全唐诗无备》后录),这也是过去一般官员不愿深究的习惯。我们认为,这部《全唐诗》的不足之处可以概括为:1 .错误接收、遗漏...2.作品的作者重新出现了...3.传记,小注解,错误...4.编辑不当...5...其他人...以上仅针对其大端,其他细节为假。由此可见,全唐诗中的小注《苏代德顺献目》存在错误的可能性很大。而不是追溯到原诗,怀疑诗本身有没有错,而是纠正小笔记的出版错误。其实周先生在小注中也指出了“贤母无据”,但他并没有随着已有的疑点去深究原因,而是另辟蹊径,得出了“‘六帝’之‘六’注定是错的”的结论,令人难以苟同。诗在前,笔记在后;诗是因,笔记是果。注释中存在谬误,导致原诗有误的结论,颠倒了诗与注释之间的时序关系和因果关系,基于此的论证在逻辑上是站不住脚的。
第二,“然后”一词的解释
回到《莲长宫词》这首诗本身,前两句是作者看到的莲长宫现在的景象(或者是根据题目勾画的)。从第三句到“杨氏大妈斗过风”这一句,作者以“宫边老人”之口,讲述了昔日莲长宫的繁华旖旎。陈和卞对其真伪已有充分考证,不再赘述。接下来,袁震大笔一转,写道:
明年十月,东破,御道犹存。赶饭不敢躲,千泪无声潜。
两个首都建立六七年后,他们找到了自己的家园,去了皇宫。庄园烧光有枯井,宫门紧闭。
后来相传六帝很久都没有离开宫门。小时候说长安,玄武楼成了花萼废。
《元稹》中“明年十月”一句说:“《全唐诗》注:天宝十三年(‘年’视为‘载’),鲁山败洛阳。按:安禄山灭东都应该是天宝十四年十二月,元稹的记载和上面的注都是错的。”据史书记载,安禄山起兵反唐是在天宝十四年(755),而不是十三年。这个笔记再次印证了唐诗全篇有很多小笔记的谬误,可以证实该诗是从“宫旁老人”的视角出发,以“童年吃”的所见所闻开始的。那么,这首诗的叙事时间基数就是前年,也就是天宝十三年(754)。《后传六帝》也与这个时间基点有关。“后来”既不是陈寅恪自肃宗之后,也不是周自肃宗之后,而是叙述的时间基点,即天宝十三年之后。天宝十五年(756),肃宗在灵武登基,尊玄宗为太上皇。在此之前,玄宗还当了一年多的“皇帝”。从这一点上就清楚了,“后”的“六帝”指的是天宝十三年仍在位的玄宗,以及以下六人:肃宗、代宗、、顺宗、宪宗。至于当时元稹写的周先生所谓“不出宫”,现在还不得而知,所以不能用现有的口气,所以代代相传的皇帝不含宪宗。作者认为“不出宫”只是写诗时对事实的陈述,并不代表他终身不能出宫,所以将宪宗排除在“六首诗”之外是牵强的。
三、“传奇”一词的定义
笔者认为,对《六黄帝》中“传说”一词的理解是解决这一问题的另一把钥匙。
* * *一词在《全唐诗》(不包括再版诗)中出现了50次。根据这首诗前后的上下文,其解释概括如下:
(一)传播、传递、交流和教学
银河半倚凤凰台,玉酒说鹦鹉杯。
(施立《安乐公主的新家》)
彩衣不废,儒教代代相传。
(权德舆《送韩孝廉侍从居》)
以前遇到龙王,我是有剑相伴的。
(吕燕《火龙真剑》)
老话说,* * *,七十人不多见。
(白居易《感秋》)
新词代代相传,袖摇风露。
(刘禹锡《杂曲歌行》)
我老师抢了四万,代代相传。
(李白《尊师如贵道士,传道后归北海》)
公爵最终会康复,这是代代相传的。
(杜甫《赠苏州二十五岁之约李》)
(2)流传、传说和谣言
忧国忧民,据说埋下了九个疑点。
(宋·文志《贵州黄坛顺庙》)
溧阳的老故事以前是乌龟,据说山洞有变的能力。
(元稹《风韵二十首》)
自古说是海眼,青苔蚀浪。
(杜甫石笋之旅)
相传羽化时,云鹤爱上了山峰。
(袁捷《登九一第二峰》)
比赛据说是汨罗的,所以你不能不去想它。
(白居易《杨万州竞四绝句》)
世界上有一座岩石房子,据说是一座灵性的房子。
(杨恒《游庐先生旧岩居》)
寒光溅了路上的尘土,据说是妖怪潜伏。
(罗隐《野狐泉》)
元稹《风韵二十首》诗中“黎阳旧事曾为龟,炮洞代代传”的“传说”二字,意为谣言、传说、故事。陈寅恪先生和周先生对“六帝”之“传说”的理解是古代君主传位或传位之意,但从以上事例可以看出,这并不是“传说”的唯一解释。而且,人们对《陈》和《星期二》中“传说”的理解也是“后帝”之争的另一个原因。所以,这里的“传说”的用法和含义应该解释为谣言、传说和故事,这与“枪穴传说有变化的能力”的“传说”用法是一样的,不仅更符合“宫边老人”
第四,“省略”的修辞方式
“后来传至六帝,不久出宫门”这句话,引起了陈先生和周先生的误会。除了“后来”具体时间的不确定和对“传说”理解的偏差之外,另一个更重要的原因是这里使用了省略的修辞手法。省略是指“依靠语言环境的帮助,省去一些成分,使文字简洁”。诗歌语言中的省略就像中国水墨画中的“留白”,既有一定的引起联想的弹性美,又使本已含蓄凝练的诗有了语法关系的不确定性,读者在阅读时极有可能对诗进行多方向、不同意义的理解。公元757年,唐军收复长安、洛阳,两都平定。唐代宗广德年间,“宫边老人”战后回到莲长宫“寻家”,看到“庄园尽烧,有枯井”。战争掠夺了人民的家园,使他们痛苦不堪。转到莲长宫门前,可以看到“宫门紧闭,树影婆娑”,“树影婆娑”指的是诗开头“墙上有桃花,花落红簌簌”的那句话,有一种“人不知何处去,桃花依旧对着春风笑”的感觉。需要注意的是,“宫门紧闭”在上一篇文章中已经写过了,这里再次提到“宫门紧闭已久”,重复了诗中的意思。这不是作者的疏忽造成的,而是省略了一个至关重要的连接句,即作者的问题:“宫门为何紧闭?”听到《宫边老人》描述当年的连昌宫歌舞,但几年后大门紧闭,引起了怀疑。相传“六帝久不离宫门”是宫边老人的回答:相传玄宗和当年之后的几位皇帝再也没有来过连昌宫,所以宫门关了很久。“幼时谈长安”暗示了莲长宫附近的东都洛阳政治地位下降,李唐政治被西都长安把持。“玄武楼成萼废”用两个意象指代几代君主的政治更迭和玄宗开元盛世的结束,是对“宫门久闭”的补充解释,不同于“宫女白发,辩玄宗盛况”
综上所述,元稹《连昌宫词》中“后传六帝”这句话,由于读者对个别词义、语境、原文、注释的误解,一直存在误解。本文对其中的误区逐一梳理,重新考证句子的含义,确定相关的时间节点,并挖掘出《意不浅,言不尽》这首诗中省略的关键句子,来回答读者之前有疑问的一些问题。
(作者单位:西北大学文学院)