「晒」在方言或生活中有什么意义或特殊意义吗?(写议论文很有必要。)
很多人,尤其是只懂简体字的人,认为繁体字“无日”就是“无日”。其实“孙”和“孙”这两个字在繁体字里是不一样的。
“太阳”这个词是一个动词,它的原意是在阳光下晒干或变暖。比如:晒太阳;拍张照片。
“孙”字是补语(仅在粤语中使用),用在动词或形容词之后,表示“全”、“都”、“完”、“广”、“了”。比如:谈晒和听;每个人都在外面晒太阳;孙一书;鱼和猫吃东西晒太阳;在阳光下翻滚搅拌。
但也是简化字的错,把“孙”、“孙”两个字统一简化成一个字。因为两个字在普通话和粤语中的发音是一样的,所以以简体字为母语的人一般不知道繁体字有区别。因为繁体字中的“孙”字是粤语特有的字,一般来说,中国大陆出版的字和字典都没有标明这种用法,只是提到“孙”是“孙”的繁体字,而不知道这两个字并不完全一样。
另外,“一”和“一”不是补语,写“不,不”是不对的。
本文中提到的单词汇总:
(简体中文写作)哦,应该是干了;日光浴;日晒;说说晒晒太阳,听听;每个人都在外面晒太阳;孙一书;鱼和猫吃东西晒太阳;在阳光下翻滚搅拌。
(繁体字)哦,应该是干的;日光浴;日晒;说说晒晒太阳,听听;每个人都在外面晒太阳;孙一书;鱼和猫吃东西晒太阳;在阳光下翻滚搅拌。